Praha – Premiér Bohuslav Sobotka dnes v České televizi uvedl, že ministerstvo financí zastavilo přípravy zavedení elektronické evidence tržeb. Soutěž podle něj nelze vypsat, když příslušný zákon není schválen. Ministr financí Andrej Babiš (ANO) přitom poslance z kontrolního výboru nedávno informoval, že finance už vynaložili skoro 200.000 korun za studii a 150.000 korun za vytvoření loga.
Rezort financí přípravu systému zastavil, podle Sobotky není ani dost dobře možné vypsat výběrové řízení, když není schválen příslušný zákon. „V tuto chvíli je to obezřetný a podle mého názoru správný postup," řekl Sobotka. Státní pokladna Centrum sdílených služeb bude na základě dohody s Generálním finančním ředitelstvím zajišťovat provoz informačního systému elektronické evidence.
Spuštění systému teď podle něj záleží na tom, kdy bude příslušná legislativa schválena. Babišův úřad už avizoval, že se posune očekávaný start evidence tržeb z původně plánovaného jara na polovinu příštího roku. Koalice se totiž dohodla na tom, že se prodlouží doba mezi platností a účinností zákona ze tří na sedm měsíců. Opozice také dala jasně najevo, že zákon o EET nenechá jen tak sněmovnou projít.
Právě jeden z největších kritiků připravovaného zákona, Miroslav Kalousek (TOP 09) o vynakládání peněz v tomto případě mluvil ve sněmovně. Upozorňoval na to, že jakékoli peníze z rozpočtu uvolněné na tento projekt budou zaplaceny bez opory ve schváleném zákonu. Úředník, který by takové peníze za projekt vyplatil, by se podle Kalouska vystavil riziku neoprávněného nakládání s rozpočtovými prostředky.
Celý projekt by podle Andreje Babiše měl stát podle něho 1,22 miliardy korun, přesné náklady budou známy až na základě výsledků soutěže.
Související
Schillerová představila podrobný koncept systému EET 2.0
Ekonom o Babišově vládě: Má nerozumný program. Ekonomika teď funguje poměrně dobře
elektronická evidence tržeb EET , Bohuslav Sobotka , Andrej Babiš
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák