Praha – Ministr zahraničí Lubomír Zaorálek se domnívá, že by Česká republika měla mít v oficiální databázi uvedené překlady jednoslovného názvu Česko. Oficiální jednoslovný název už používají téměř všechny země.
Úpravu záznamu v seznamu oficiálních názvů zemí podle šéfa české diplomacie ve čtvrtek podpoří i ostatní ústavní činitelé na další z pravidelných schůzek. Kromě debaty o překladu názvu Česko do šesti jazyků OSN budou tématem schůzky také migrační krize nebo dění v EU.
Schůzka ministrů obrany, zahraničí, předsedy vlády, prezidenta a šéfů obou parlamentních komor se bude konat ve čtvrtek od 17:00. „Věřím, že schůzka ústavních činitelů se k tomu jasně přihlásí, že chceme, aby byl proveden jeden jasný výklad toho, jak překládat onen krátký název Česko," prohlásil Zaorálek.
Pokud se ústavní činitelé shodnou, podá Česko takzvanou verbální nótu OSN, v níž požádá o uvedení překladů. „Požádáme o notifikaci v Organizaci spojených národů a do těch příslušných databází požádáme, aby se slovo Česko překládalo jediným možným správným způsobem," doplnil ministr. V angličtině je podle něho správnou variantou výraz Czechia.
Anglický překlad slova Česko - Czechia - již ve svých projevech používá český prezident Miloš Zeman. V roce 2013 při návštěvě Izraele prohlásil, že výraz Czechia zní krásněji a je kratší než chladný název Česká republika.
V databázi OSN má každý stát svůj oficiální politický název, volitelně může připojit také zkrácenou geografickou verzi. U obou názvů jsou pak uvedeny také odpovídající překlady do šesti oficiálních jazyků OSN - angličtiny, francouzštiny, arabštiny, čínštiny, ruštiny a španělštiny.
Podle Zaorálka není „pěkná věc", když země nemá jasně stanovené symboly, nebo když nemá jasně stanoveno, jaké je jméno té země. Dodal, že při zahraničních cestách se mu někdy stává, že je název Česko komolen. Praktické důsledky tohoto kroku budou podle Zaorálka vidět na sportovních i jiných mezinárodních akcích.
Jednoslovný název země se řešil také například před třemi lety. Debatu tehdy rozpoutaly výroky prezidenta Miloše Zemana v Izraeli, který svému protějšku Šimonu Peresovi poděkoval za použití slova Czechia v proslovu. Tento výraz tehdy označila za vhodný například také Markéta Pravdová z Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR.
V zahraničí se dnes používají různé verze jednoslovného označení ČR. "Česko" se ujalo se slovenštině, v italštině používají ekvivalent "Cechia", španělština má podobné slovo "Chequía". Anglická obdoba "Czechia" se dosud příliš neuchytila, místo ní se často nesprávně používá adjektivum "Czech". Německým ekvivalentem Česka pak podle odborníků není někdy hanlivě vnímané "Tschechei", které v minulosti budilo nelibost zejména starších obyvatel, ale "Tschechien".
Lingvisté z firmy Lingea před třemi lety uvedli, že pro rozšíření používání slova "Czechia" hovoří i historické prameny. Například australské noviny The Mercury použily tohoto slova již v roce 1866, v New York Times se objevila "Czechia" v roce 1925, v anglickojazyčných novinách Palestine Post (dnes Jerusalem Post) bylo slovo "Czechia" uveřejněno v roce 1949.
Související
"Hanba by mě fackovala." Socdem už nejde zachránit, míní politoložka a někdejší členka Ostrá
Sociální demokraté se zničili. Strana už nedává žádný smysl, spolčení s komunisty je posledním hřebíčkem do rakve
Lubomír Zaorálek , Česká republika
Aktuálně se děje
před 1 hodinou
Počasí: Tropické teploty se příští týden vrátí, oteplí se už o víkendu
včera
CNN: Írán se pokouší o obnovu svých jaderných zařízení, memorandu navzdory
včera
Šest minut na přípravu, náklady za miliony. Jak se změnila doprava Hormuzským průlivem?
včera
Armáda dokončila významnou modernizaci. Převzala poslední Leopard 2A4
včera
Předpovědi budou jiné, upozornil ČHMÚ. Změna vychází z připomínek občanů
včera
Zemětřesení, které nebylo. Experti objasnili údajné silné otřesy v Česku
včera
Tramvaje se předčasně vrací k Pražskému hradu
včera
Princ Harry je v Británii a dočká se i nejbližších. Meghan má s dětmi přiletět
včera
Miliony jsou neznámo kde. Manželé z Rychnovska opakovaně naletěli podvodníkům
včera
Trumpovi může jít o život. Íránci ho chtějí zlikvidovat, domnívá se Izrael
včera
Extrémně teplé počasí setrvá na západě. Meteorologové vysvětlili příčinu
včera
Labouristům stačil den a už je téměř jasno. Burnham má namířeno do Downing Street
včera
Írán nekontroluje Hormuz, zní z USA. Nezávislá zjištění ale potvrzují komplikace
včera
Plníme, co jsme řekli, tvrdí Babiš po půl roce u moci
včera
ANO by ovládlo volby, ODS se vrátila před STAN. Motoristé jsou na samé hraně
včera
Tragédie ve Španělsku. Požár nepřežilo 12 lidí, někteří nestihli utéct z aut
včera
Hasiči lokalizovali požár částečně zřícené budovy ve Zlíně
včera
Počasí o víkendu příliš tropické nebude. Teploty třicetistupňovou hranici nakonec nepřekonají
9. července 2026 21:13
Le Penová odstartovala kampaň pro prezidentské volby
9. července 2026 21:03
Sen se stal skutečností. Wimbledon uvidí v sobotu ryze české ženské finále mezi Muchovou a Noskovou
V dobrých tradicích je dobré pokračovat a proto i letos dal český tenis výrazně světu najevo, jak moc mu dobře v legendárním All England Clubu, kde se koná veleslavný tenisový travnatý turnaj Wimbledon. V novodobé historii stačí vzpomenout na Janu Novotnou, Tomáše Berdycha, Petru Kvitovou, Karolínu Plíškovou, Markétu Vondroušovou a Barboru Krejčíkovou. Přesně tato jména se objevila ve finále tohoto grandslamu, ne-li ho dokonce vyhrála, v případě Petry Kvitové dokonce dvakrát. Nyní v roce 2026 se k nim přidávají další dvě česká jména – Karolína Muchová a Linda Nosková. Právě tyto hráčky si v sobotu zahrají velké finále.
Zdroj: David Holub