Praha - Příští týden odstartují slevové akce na Černý pátek. Prodeje v rámci něj se ale podle internetových obchodníků už vyrovnávají povánočním výprodejům.
Řada prodejců letos tuto akci spustila v předstihu či rozšířila na více dnů. Podle marketingových odborníků ale v ČR atraktivita slevových nabídek pokulhává.
Oděvní řetězec C&A nabídne od pátku slevu 20 procent na vše. Řetězec Expert Elektro spustí slevovou akci rovněž 24. listopadu, potrvá do 6. prosince. Přitom letos poprvé se slevy promítnou do zboží nabízeného nejen na e-shopu, ale i v kamenných prodejnách řetězce.
"Ceny budou nižší až o 70 procent a budou se týkat stovek položek napříč sortimentem elektroniky a elektrospotřebičů," uvedla vedoucí marketingu Expert Elektro Zuzana Adámková.
Datart pro velký úspěch Black Friday akci prodloužil na celý týden - od pondělí do neděle. Slevy až 80 procent se budou týkat řady zboží od příslušenství, drobné elektroniky, smartphonů, přes herní konzole a televize, až po velké domácí spotřebiče, tedy všechny vánoční bestsellery.
"Mnoho zlevněných výrobků bude i mezi velkými spotřebiči. Vše samozřejmě platí do vyprodání zásob. Loni nejzajímavější zboží bylo vyprodáno v řádu hodin, předpokládáme, že tomu bude i letos," uvedla mluvčí Iva Pavlousková.
Do Black Friday se letos zapojil i on-line supermarket Košík.cz. Slevy jsou na čerstvé maso, uzeniny, sýry, ovoce a zeleninu, nápoje, ale také drogerii. Celkem je zlevněno přes 13 procent z 15.000 položek.
Související
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
Obchody se připravují na květnové svátky. Zákon je opět omezí
Obchody , slevy , slevy výprodeje , černý pátek (Black Friday)
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák