Brno - Již v pátek 24. dubna čeká Národní divadlo Brno další premiéra, kterou bude klasická veselohra Heinricha von Kleista Rozbitý džbán. Ta čeká diváky ve zcela novém překladu Kateřiny Bohadlové a režii uměleckého šéfa činoherního souboru Martina Františáka od 19 hodin v Mahenově divadle.
Klasická veselohra německého autora Heinricha von Kleista Rozbitý džbán patří k nejlepším světovým komediím. Příběh začíná ve chvíli, kdy venkovský písař přichází ráno na soud a probouzí žalostně zřízeného obecního soudce Adama. Naneštěstí je zrovna soudní den a žalobci už čekají. Navíc je ohlášena inspekce soudního rady. Spor se zdá být malicherný: Paní Marta chce žalovat Ruprechta, snoubence své dcery Evy, za to, že jí rozbil starodávný džbán. Snoubenec však tvrdí, že viděl nějakého cizince, jak prchá oknem Evina pokoje a džbán při tom shazuje. Postupem času je stále jasnější, že Adam je donucen soudit hlavně vlastní vinu. Nevzdává to však do samého konce a jeho boj o vlastní záchranu pod heslem „zatloukat, zatloukat, zatloukat" patří k nejzábavnějším bojům, které kdy byly ve světové literatuře bojovány.Režisér Martin Františák o své inscenaci říká: „Rozbitý džbán nehrajeme jako detektivku, ve které jde o to odhalit pravdu, tedy toho, kdo vlastně rozbil džbán a zneuctil mladé děvče, ale spíš jako lidově drsný příběh prznění pravdy. O té Adam na jednom místě říká, že se buď ohne, nebo praskne. A pravdu skutečně od začátku suverénně ohýbá až do krajnosti. Kolik ohýbání pravda snese? A jak dlouho dovedeme zjevnému ohýbání pravdy nečinně přihlížet? To jsou otázky, které nás od začátku zajímaly."Jeden ze dvou dramaturgů inscenace Martin Sládeček dodává: „Tak jako se postavy této veselohry dostávají od rozbitého džbánu k pošpiněné nevinnosti mladého děvčete, pronikali jsme i my během zkoušení od zdánlivě jasné komedie k temným proudům v ní. Čím je podle něj tento více než 200 let starý text stále aktuální? Téměř absurdní arogance politické moci a zdánlivá bezmoc vůči ní, nenávist k ní chovaná a zároveň chorobná potřeba nechat se jí vést, třebaže do záhuby – to jsou témata velmi dnešní. Jedná se tedy o „vážnou" inscenaci? Ctíme žánr veselohry. V naší inscenaci jsme se tato vážná témata pokusili rozehrát s velkou dávkou groteskního humoru a ve strhujícím tempu. V tom nám pomohl velmi podařený překlad Kateřiny Bohadlové."Ten vznikl na zakázku činohry Národního divadla Brno. Jedná se o čtvrtý český překlad této veselohry a z jeviště Mahenova divadla ho diváci uslyší ve světové premiéře. Co na Rozbitém džbánu zaujalo překladatelku Kateřinu Bohadlovou? Myslím, že se jedná o hru s univerzální platností. Podvodníci a vykukové žijí v každé době a v každé době platí, že boží mlýny melou pomalu, ale jistě. I blankvers, ve kterém je hra napsaná, způsobuje, že text nestárne - jazyk je totiž stylizovaný, což mu dodává na divadelnosti. Blankvers, který není pro češtinu přirozený, byl pro mě zároveň největší výzvou. O tom, jak se s touto výzvou překladatelka vypořádala, se budou moci diváci přesvědčit nejen během představení, ale i kdykoli po něm: Součástí mimořádně bohatého programu k inscenaci totiž bude i nezkrácená verze nového překladu. Nejbližší reprízy inscenace se uskuteční 27. dubna a 2. května. Více o programu divadla lze nalézt na www.ndbrno.cz.
Související
RECENZE: Lhář. Nová inscenace v Národním divadle v Brně odhaluje naši nepoučitelnost
RECENZE: Salome je bezchybně realizovaná opera Národního divadla v Brně
Aktuálně se děje
před 1 hodinou
Počasí o víkendu: Do Česka dorazí extrémní vedra, teploty vyrostou až na 40 stupňů
včera
Rusku se na bojišti nedaří. Rusko ve svých prohlášeních přehání
včera
Rutte vyvolal v Itálii bouři. Prozradil, že Řím umožnil stovkám amerických letadel zasahovat v Íránu
včera
Pokus o ústavní puč, Pavel vyhlásil vládě válku, komentuje Macinka rozhodnutí soudu
včera
Babiš bude rozhodnutí Ústavního soudu respektovat. Turek zuří
včera
Koupaliště čelí ostré kritice. Zakázalo vstup návštěvníkům, kteří nemluví německy
včera
Bezodkladně zajistěte účast Pavla na summitu NATO, nařídil vládě Ústavní soud
včera
V extrémním počasí se peče sto milionů Evropanů. WHO varuje před vážnými dopady veder na zdraví
včera
Jak Trump zničil pověst Spojených států: Pozitivně už je vnímá jen minimum Evropanů
včera
Evropská spolupráce se rozpadla. Německo odstoupilo z vývoje bojového letounu šesté generace, státy řeší, co dál
včera
Babiš otočil. Rozhodnutí Pavla respektuji, tvrdil včera, dnes se do něj navezl
včera
Francie ohlásila první případ eboly na svém území
včera
Počasí: V zahraničí už padl. Současná vlna veder může za pár dní překonat absolutní rekord i v Česku
včera
Střelba v Ostravě. Muž zranil ženu, policisté ho našli mrtvého
včera
Pavel požádal ÚS o předběžné opatření, které mu umožní jet na summit NATO
včera
OSN: Izrael pokračuje v páchání genocidy v Pásmu Gazy
včera
Extrémní počasí peče Evropu. Francie zaznamenala absolutní rekord, Británie uzavřela školy
včera
Bílý dům pod palbou kritiky: Mírové memorandum působí proíránsky, Teherán navíc řadu věcí popírá
včera
Počasí: Do Česka míří extrémní tropy, naměřit můžeme až 39 stupňů
23. června 2026 21:19
Rubio: USA nedovolí žádné zemi, včetně Íránu, vybírat poplatky za plavbu v Hormuzském průlivu
Americký ministr zahraničí Marco Rubio během své návštěvy Perského zálivu prohlásil, že Spojené státy nedovolí žádné zemi, včetně Íránu, vybírat poplatky za plavbu v Hormuzském průlivu. Podle šéfa americké diplomacie se jedná o mezinárodní vodní cestu, kde stávající mezinárodní právo jakékoli zpoplatnění zakazuje. Rubio přicestoval do Abú Zabí s cílem ujistit regionální spojence, že Washington zaujme v mírových rozhovorech s Teheránem pevný postoj a že nedávno uzavřené šedesátidenní příměří bezpečnost partnerů v zálivu neohrozí.
Zdroj: Libor Novák