ROZHOVOR - Včerejší požár pařížské katedrály Notre-Dame bedlivě sledoval i tiskový mluvčí a hasičský vyšetřovatel Hasičského záchranného sboru hlavního města Prahy Martin Kavka. Pro EuroZprávy.cz vysvětlil, jak takový zásah u požáru významné kulturní památky vypadá. Jak by se s podobnou katastrofou vypořádali pražští hasiči?
Můžete přiblížit, jak takový zásah hasičů při požáru kulturní památky vypadá? Liší se nějak od požáru „normální budovy“?
Samotné hašení asi ne, i když katedrála to už je něco opravdu výjimečného. Je tam členitý prostor, je to vysoká budova, to znamená, že ten zásah je opravdu specifický.
V čem přesně je specifický?
Musíte mít dostatek techniky, kterou musíte dostat k té budově, což může být v historických centrech měst velký problém. Nemůžete tam třeba ustavit výškovou techniku, záleží také na tom, jak se hasiči mohou dostat přímo k tomu požáru.
Proto se vlastně trénují takové požáry historických budov, třeba v Praze trénujeme a jezdíme na historické budovy, abychom znali to prostředí, abychom si vyzkoušeli, jak se dostaneme přímo k tomu požáru a kde postavíme techniku.
Takže existuje nějaký plán pro případ požáru podobné památky v Praze?
Přesně tak, existuje. Třeba minulý rok jsme měli simulovaný požár střechy Obecního domu. Tam se hasiči seznámí s tím prostředím a to cvičení nám dá určitou odpověď na to, jak bychom zasahovali v případě takového požáru.
Vím, že jste nebyl přímo na místě, ale existovala podle vás vůbec šance, že by střecha katedrály s věží neshořela?
Myslím, že ne. Viděl jsem ty záběry od začátku a tam to vypadá, že hasiči přijeli na místo a už to bylo v plamenech. Není tam nějaké samohasicí zařízení, které se do historických budov nedává s ohledem na tu památku. Bylo to spíš už jen o tom, kam se ten požár dostane. Hasiči se podle mého názoru nejvíc soustředili na to, aby se požár nerozšířil a oni dokázali dostat cenné historické věci z katedrály.
So horrible to watch the massive fire at Notre Dame Cathedral in Paris. Perhaps flying water tankers could be used to put it out. Must act quickly!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 15. dubna 2019Americký prezident Donald Trump prostřednictvím Twitteru radil francouzským hasičům, aby hasili požár i ze vzduchu. Připadalo to v úvahu?
Ono to připadá v úvahu, ale zmiňovali se dvě věci: hasicí letadlo a vrtulník. Myslím si, že letadlo je velká utopie. Letadlo je určené na velké lesní požáry apod., navíc ten tlak té vody, který dopadne na tu budovu může napáchat daleko větší škody.
A vrtulník?
To už taková utopie není, stává se to občas i nám v Praze. Třeba velitel zásahu si povolal na hašení požáru haly v Hostivaři vrtulník. Musíte ale zhodnotit ty možnosti.
Jaké možnosti tedy měl velitel zásahu v Paříži?
Pokud má velitel uvnitř budovy hasiče, kteří vynášejí nějaké cennosti, pokud máte kolem budovy ustavenou požární techniku, pokud vidíte, že věžička té budovy je nakloněná a hrozí její zřícení, tak to musí vyhodnotit on. Hrozí nebezpečí, že když několik tun vody dopadne na tu střechu, tak se může zřítit celá najednou a dopadnout na klenbu, poškodit ji. To si myslím, že by byla katastrofa pro tu budovu. Klíčové bylo, že se hasičům podařilo uchránit klenbu, která zajišťuje stabilitu.
Jak z pozice vzdáleného pozorovatele zásah francouzských kolegů hodnotíte?
Netroufám si hodnotit, protože nejsem seznámen s jejich postupem, já byl odkázán jen na televizní záběry, navíc ještě z dálky. Oni sami i veřejnost ho hodnotí kladně. Podařilo se jim uchránit nedůležitější historické relikvie. Sice shořela střecha, ale obvodové stěny a základní nosné prvky tam zůstaly. Škody budou asi veliké, ale já věřím, že se časem ten zásah zhodnotí víc. Vždycky můžete něco udělat lépe, ale je to o odvaze rozhodnout
Související
V Museu Kampa v centru Prahy hořelo. Jsou tam sbírky nedozírné hodnoty
Šlo zabránit zkáze katedrály Notre-Dame? Německý deník má nezvratné důkazy
Martin Kavka (mluvčí pražských hasičů) , rozhovor , Hasiči , požár katedrály Notre-Dame (15. dubna 2019)
Aktuálně se děje
před 51 minutami
Jedna výhra, tři drtivé porážky. Soud rozhodoval v Trumpových kauzách
před 2 hodinami
Počasí příští víkend: Vedra se opakovat nebudou, nehrozí ani tropické teploty
včera
Ukrajinské Flamingo slaví úspěch. Tři z pěti střel zasáhly v Rusku svůj cíl
včera
Co způsobilo extrémní počasí v Evropě? Na vině je hned několik faktorů
Aktualizováno včera
Vláda jedná v rozporu s rozhodnutím ÚS, výzvu k neodjetí do Ankary nemohu splnit, řekl Pavel
včera
Bylo to nešťastné, řekl Babiš k vystoupení ve Strážnici. Macinka se překvapivě omluvil
včera
Pavel by měl zvážit přehodnocení své cesty do Turecka, vyzval Babiš
včera
Zázrak ve Venezuele: Muž byl po zemětřesení uvězněný 106 hodin, jeho záchrana trvala dva dny
včera
Střelba na severu Německa: Po útoku ve Stade je pět mrtvých
včera
Konec levných zásilek z Číny. EU zavádí bič na Temu a Shein
včera
Vlna veder končí, za pár dní ale může dorazit další. A mnohem horší, varují meteorologové
včera
Francie čelí po vlně veder další krizi. Márnice jsou přeplněné
včera
V Česku hrozí velmi silné bouřky. Meteorologové nastínili, kde budou nejintenzivnější
včera
Putin kvůli "katastrofálnímu nedostatku lidských zdrojů" odmítl ukrajinský návrh na omezení úderů
včera
USA a Írán se stáhnou z Hormuzského průlivu. Nechtějí situaci eskalovat
včera
"Vždyť v zimě u vás umírá víc lidí." V USA zlehčují extrémně horké počasí v Evropě
včera
WHO: Současná vlna veder si v Evropě vyžádala přes 1300 mrtvých
včera
Počasí v noci přineslo další extrémy. Meteorologové naměřili až 27 stupňů
včera
Po zemětřesení ve Venezuele už téměř 1500 mrtvých. Záchranáři dodnes nacházejí živé
včera