Několik tisíc většinou akademických pracovníků a studentů se zúčastnilo dnešního protestu v Budapešti proti plánu vlády premiéra Viktora Orbána na převedení Maďarské akademie věd pod vládní kontrolu. Kabinet krok odůvodňuje podporou inovací.
Orbánova vláda podle agentury AP vedla s akademií několik kol neúspěšných rozhovorů ohledně reformy, která má oficiálně za cíl zlepšit inovace ve vědeckém bádání a provádět za veřejné peníze pouze takový výzkum, který bude vytvářet přímý hospodářský zisk. Instituce s bezmála dvousetletou historií by napříště měla být podřízena vládní radě, jíž by předsedal ministr pro inovace a technologie a která by akademii zadávala výzkumné projekty, které obdrží financování.
Ve středu vedení akademie varovalo, že vláda chce získat nad důležitým výzkumem "totální politickou kontrolu". Obává se, že vládní záměr bude představovat "faktické znárodnění majetku akademie", které ohrozí akademickou svobodu a postaví vědecký výzkum pod přímý dohled vlády.
Jeden z transparentů na demonstraci nesl nápis "Znárodnění není inovace". "Pokud by bylo na Orbánovi, v této zemi by se nemohlo svobodně přemýšlet, a já nedovolím, aby se to stalo, aniž bych se ozvala," řekla agentuře Reuters jedna z účastnic protestu, učitelka Mária Lantosová. Vědecký pracovník akademie věd Viktor Oliver Lorincz uvedl, že "nechceme patřit pod vládu, protože máme strach, že vláda bude určovat, nad čím máme bádat".
Pravicově konzervativní premiér Orbán se dostal k moci v roce v roce 2010 a jeho vláda od té doby utužila kontrolu nad mnoha oblastmi veřejného života, včetně soudnictví, médií či vzdělávání. Většinu těchto kroků doprovázely protesty a stížnosti ze zahraničí.
Související
Orbán poslancem nebude. Vzdal se svého mandátu
Maďarské volby ještě nejsou uzavřené. Magyarova Tisza získala další křesla
Viktor Orbán , Maďarsko , demonstrace v Maďarsku
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák