Brusel - Političtí lídři členských států Evropské unie zřejmě dospěli ke kompromisní dohodě v otázce dohledu nad evropskými bankami. Ta by měla v budoucnu otevřít cestu ke zřízení bankovní unie, která je podle mnohých expertů jedinou možností jak zachránit projekt jednotné evropské měny. Informuje server BBC.
Dojednaná opatření se týkají především států platících eurem. Evropské centrální banka totiž získá pravomoc zasáhnout proti jakékoliv nestabilní bance v zemích eurozóny. Cestu k dohodě otevřel především kompromis mezi Francií a Německem, které původně nesouhlasilo s naznačeným časovým plánem a nelíbil se mu ani předpokládaný počet bank spadajících pod dozor Evropské centrální banky. Podle kancléřky Angely Merkelové se měla dohoda týkat pouze velkých strategických bank.
Opatření vstoupí v platnost od ledna 2013, v průběhu roku by pak mělo dojít k ustanovení orgánu, který bude celou záležitost dozorovat. Ve chvíli, kdy mechanismy začnou fungovat, záchranné fondy eurozóny začnou posílat kapitál přímo do krizí zasažených bank. Mělo by tak dojít k oslabení tlaků na státní rozpočty zemí jako je Španělsko, jelikož se přeruší úzká vazba států na jejich bankovní sektor, cituje server CNN prezidenta Evropské rady Hermana Van Rompuye.
Německo však v souvislosti s dohodou dodává, že tento záchranný mechanismus není samospasitelný a přísná rozpočtová disciplína jednotlivých států je nadále nezbytná.
Související
Summit Evropské unie průlom nepřinesl. Maďarsko a Slovensko se přesvědčit nepodařilo
Historický zlom nastal. Éra spoléhání se na USA definitivně skončila, shodli se v tichosti evropští lídři
Summit EU , EU (Evropská unie) , Vlajky států
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák