Země Evropské unie dostanou do konce června 50 milionů dávek vakcíny od firem Pfizer/BioNTech, které měly původně získat až na podzim. Oznámila to dnes předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyenová, podle níž přes pokračující problémy nabírá očkování ve členských zemích na tempu.
Alespoň jednu dávku vakcíny proti covidu-19 dostalo ke dnešku 100 milionů lidí, uvedla šéfka unijní exekutivy. Plně očkováno je 27 milionů lidí, tedy asi osm procent dospělých lidí v unii.
Pfizer/BioNTech podle von der Leyenové ve druhém čtvrtletí dodá EU celkem 250 milionů dávek, což je více než polovina ze všech schválených vakcín, které budou mít členské státy k dispozici. Očkovací látka vyráběná americkou a německou firmou by mohla evropským státům kompenzovat výpadky v dodávkách dalších společností. Šéfka komise připustila, že vedle omezování dodávek od firmy AstraZeneca působí potíže i v úterý oznámené zastavení distribuce látky společnosti Johnson & Johnson kvůli zdravotním komplikacím zaznamenaným ve Spojených státech.
"Proto je nutné jednat pružně, předvídat a přizpůsobovat se, kdykoli je to možné,“ prohlásila von der Leyenová.
EU chce podle ní na produkt firem Pfizer a BioNTech vsadit i v příštích letech při očekávaném přeočkování. Komise proto začala vyjednávat o kontraktu, který umožní členským zemím nakoupit do roku 2023 zhruba 1,8 miliardy dávek.
Související
Von der Leyenová čelí hlasování o nedůvěře. Nejspíš ho ustojí, ale za vysokou cenu
Rána pro von der Leyenovou: Soud rozhodl v kauze Pfizergate
Pfizer , očkování , Ursula von der Leyenová
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák