Španělská vláda reagovala na šíření koronaviru pozdě a neobratně a země teď zažívá jednu z nejčernějších kapitol novodobé historie, napsal dnes komentátor britského deníku The Guardian. V anketě, kterou k textu nabídl na svých stránkách španělský deník La Vanguardia, s britským novinářem souhlasilo 96 procent čtenářů. V chatu španělského deníku ale mnozí připomněli, že britská vláda reagovala ještě později.
"Španělsko je nyní epicentrem globální pandemie, tento morbidní titul měly v předchozích čtyřech měsících různé země - začala Čína, pak Írán, Itálie. A jak nákaza postupuje na Západ, nevíme, kdo bude další," napsal autor článku v The Guardian. Španělsko podle něj vidělo, co se děje v Číně a Itálii, ale nereagovalo včas.
Kritiky neušetřil autor článku ani šéfa centra pro nouzové situace Fernanda Simóna, který podle něj 9. února řekl, že "Španělsko bude mít jen hrstku případů". O šest týdnů později jsou tam stovky mrtvých denně, připomíná britský deník.
Na mušku si britský článek vzal i fotbalové zápasy Ligy mistrů mezi italským celkem Atalanta a španělskou Valencií, jehož se podle něj 19. února v italském Bergamu účastnilo asi 2500 fanoušků Valencie a na 40.000 příznivců Atalanty. Za biologickou bombou označil tento zápas nedávno i starosta Bergama Giorgio Gori, v jehož regionu je situace nejhorší v Itálii nejhorší. V době utkání bylo ovšem ve Španělsku i v Itálii potvrzeno jen několik málo případů nákazy.
První opatření proti šíření koronaviru, jako uzavírání škol, začaly přijímat ve Španělsku zprvu jednotlivé autonomní regiony. Španělská vláda vyhlásila nouzový stav, omezující volný pohyb lidí v ulicích od 15. března. Týden předtím na Mezinárodní den žen se v zemi konaly demonstrace za práva žen a v týdnu před vyhlášením nouzového stavu jelo asi 3000 fanoušků týmu Atlético Madrid na zápas Ligy mistrů do Liverpoolu.
Důvod, proč se nákaza ve Španělsku tak rozšířila, vidí The Guardian i v pěkném počasí. Koncem února a začátkem března byly teploty v zemi nad 20 stupňů Celsia, píše The Guardian. "Madriské kavárny a bary byly plné veselících se lidí, kteří dělali to, co Madriďané dělají nejradši - byli společenští," dodal autor článku.
"Tenhle novinář by se měl podívat na obrázky anglických turistů v Benidormu, kteří tam na ulici pili jak kozáci," připomněl dnes jeden ze španělských komentářů k textu z The Guardian událost ze 14. března. Právě v ten den španělská vláda oznámila, že od následujícího dne se v zemi uzavřou bary, restaurace i obchody vyjma potravin a lékáren. Řada lidí, včetně britských turistů, se v tu sobotu ještě naposledy vyšla pobavit do ulic.
Za lacinou kritiku označil britský článek další z komentářů na stránkách deníku La Vanguardia. "Opatření v Británii byla zpočátku žalostná a mnohem horší než ve Španělsku," napsal další komentář s odkazem na skutečnost, že Británie přijala omezení pohybu a nařídila uzavření obchodů a restaurací až tento týden. Do té doby razil premiér Boris Johnson koncept "stádní imunity" vycházející z předpokladu, že pokud se koronavirem nakazí zhruba dvě třetiny Britů, vybuduje si na něj celá populace dostatečnou odolnost.
Související
Zemřel miliardář Isak Andic. Módní magnát se zřítil z útesu
Plamenný projev Sáncheze na COP29: Počasí zabilo v Španělsku stovky lidí, může za to klimatická krize
Španělsko , The Guardian , Velká Británie , Covid-19 (koronavirus SARS-CoV-2)
Aktuálně se děje
včera
Karel III. o Vánocích neuvidí dva prince. Do Sandringhamu nepřijedou
včera
Schick pokračuje ve výtečné fazóně. Čtyřmi góly proti Freiburgu přeskočil Kollera
včera
Útočník z Magdeburgu míří do vazby. Bilance páteční tragédie se změnila
včera
Počasí se ochladilo a déšť se mění ve sníh. Meteorologové poskytli předpověď
včera
RECENZE: Americký muzikálový hit Čarodějka protíná Hollywood a TikTok
včera
Robert Fico je u Putina v Kremlu
včera
Ukrajinci zaútočili na Kazaň. Putin teď slibuje mnohem větší destrukci na Ukrajině
včera
Poslední šance si vyřídit všechno potřebné. Pošta sdělila, jak bude mít otevřeno
včera
Davidovou trápí vyhřezlá ploténka. Na operaci se však zatím nechystá
včera
Bramborový salát podle Magdaleny Dobromily Rettigové
včera
Prosincové projevy politiků: Pavel bude poslední v řadě. Promluví i Zeman
včera
Důchody dostanou lidé do Štědrého dne. Příští rok už to bude o Vánocích jinak
včera
Rok od střelby na FF UK: Oběti se spravedlnosti nedočkají, přestože viníka smrti 14 lidí známe
včera
Otevírací doba o Vánocích. Pořádky se nemění, zákon mluví jasně
včera
Rok od tragédie, která změnila život mnoha lidem. Česko si připomíná nejhorší masovou střelbu v historii
Aktualizováno včera
OBRAZEM: Česko si připomnělo oběti tragédie na FF UK. Naší společností otřásla, říká Fiala
21. prosince 2024 21:56
Kate a William dojali Brity vánoční pohlednicí. Zachycuje klíčový moment tohoto roku
21. prosince 2024 20:30
Česká hymna poprvé zazněla před 190 lety. V Tylově Fidlovačce
21. prosince 2024 19:33
Policii znepokojuje, co se děje na D1 před Brnem. Ukázala záběry nebezpečných nehod
21. prosince 2024 18:50
Nobelova cena pro Trumpa? Při splnění jednoho předpokladu může být kandidátem
Pokud budoucí americký prezident Donald Trump dokáže docílit vyřešení konfliktu na Ukrajině, mohl by dostat Nobelovu cenu míru. V komentáři pro server Foreign Affairs napsal americký politolog Michael McFaul.
Zdroj: Jakub Jurek