V posledních měsících a letech nebývale přibylo teroristických útoku, a to i v Evropě. Kontinent, který měl být díky Evropské unii a NATO považovaný za bezpečný, se změnil v nevyzpytatelný. Teroristické útoky také ovlivnily složení politických sil v jednotlivých zemích. Jak odstartovala nová éra nacionalismu?
Každý člověk v Paříži si dnes dobře pamatuje, co dělal v noci 13. listopadu 2015. Trvalo přesně 33 minut, než skupina osmi džihádistů proměnila město ve válečnou zónu. V ulicích města se střílelo, vybuchovali sebevražední atentátníci, až nakonec zemřelo 130 lidí a stovky dalších bylo zraněných.
9/11 je ve světě pamatován jako den, kdy se všechno změnilo. jenže pro Evropu zlom nastal právě až v roce 2015, kdy si lidé uvědomili, že kontinent zdaleka není bezpečný. Noc 13. listopadu si Francie bude připomínat jako nejhorší útok od dob 2. světové války a pro Evropu se noc stala největší ztrátou od roku 2005, když v Madridu zaútočila al-Kájda.
Evropa byla v šoku. Tři skupiny celkem osmi radikálů napojených na Islámský stát zaútočili na nejnavštěvovanějších místo v Evropě, centrum demokracie, svobody a západního stylu života. "Myslím, že ta noc probudila v každém zjištění, že terorismus může být kdekoliv na svět," řekl Raffaello Pantucci, odborník na mezinárodní bezpečnost.
Útok ze 13. listopadu nebyl prvním jednáním radikálů v Paříži, nicméně změnil celou Evropu a hlavně cítění lidí. Již předtím země truchlila kvůli útoku na redakci Charlie Hebdo nebo židovský trh, ale tahle noc byla jiná. Byla velmi dobře organizovaná, ale hlavně úspěšná v teroru civilního obyvatelstva.
Dá se říci, že ihned po útoku došlo k několika změnám, které budou nejspíš součástí našeho každodenního života ještě mnoho let. Jedním z nich je zvýšená přítomnost policie a příslušníků armády ve velkých městech. Vznikly antiteroristické zákony, ve městech se začaly objevovat bariéry. Stanice metra, synagogy i hojně navštěvovaná turistická místa byla pod 24 hodinovou ochranou.
Belgie, odkud většina teroristů pocházela, následovala příklad Paříže o několik měsíců později, kdy během března zažila hned tři sebevražedné bombové atentátníky. Německo i Rakousko se začaly vážně bavit o zvýšené ochraně a ke stejným prostředkům přistoupila i Velká Británie po útoku na London Bridge, kdy příznivci IS zabili celkem osm lidí.
Velký vliv to mělo samozřejmě i na turismus. Evropské aerolinky hlásí, že tržby v roce 2016 jim klesly o téměř 2,6 miliard eur kvůli tomu, že o dříve turisticky atraktivní města už není zájem. Lidé již méně jezdí do Bruselu, Paříži, ale třeba i letoviska Nice. Jenom v hlavním městě Francie klesl počet návštěvníků o 30 procent, roční ztráta pro město je zhruba 874 milionů eur.
Do popředí se taky začaly dostávat pochyby o tom, zda skutečně schengenský prostor má smysl udržovat. Většina teroristů byla belgicko-marockého původu, jeden z útočníků Abdelhamid Abaaoud se chlubil tím, že cestoval z Evropy do Sýrie a zpět, aniž by ho úřady zadržely, jiný zase údajně na falešnou identitu se dostal z Řecka do celé Evropy. Další terorista Salah Abdeslam bezprostředně po útoku utekl do Belgie, kde se skrýval čtyři měsíce, než ho dopadli.
Co se bude táhnout s Evropou ještě několik let, je vzestup populismu a pravice. Vrcholní politici se snaží trend posunu do prava zvrátit, výsledkem však je, že nyní Evropská unie je nejrozdělenější v historii 21. století. Po útocích v v Bruselu a paříži začali ve velké británii politici přemýšlet o odchodu země z EU, argumentovali hlavně bezpečností. Nápad se však rychle ujal mezi lidmi, což vyvolalo později referendum o brexitu.
Teroristé vyvolali ve společnosti anti-migrační, anti-islámské vlny, v Německu měli odpůrci i společného nepřítele, kancléřku Angelu Merkelovou, která v roce 2015 otevřela uprchlíkům hranice Evropy. Z Paříže pak čerpal i americký prezident Donald Trump, který tím omlouval svou zpřísněnou migrační politiku. Teroristům se tak podařilo mnohem více, než jen zabít lidí. V milionech Evropanů zaseli strach, ale také nenávist. Evropa už nikdy nebude stejná.
Související
Němci zjišťují pravdu o útočníkovi z Magdeburgu. Tíhl k AfD a kritizoval islám
Zabavené pytle s bankovkami, imámovo Audi. Razie proti mešitám proběhla po celém Německu
islám , Islámský stát (IS) , EU (Evropská unie) , nacionalismus , evropa
Aktuálně se děje
před 22 minutami
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
před 1 hodinou
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
před 1 hodinou
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
před 2 hodinami
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
před 3 hodinami
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
před 4 hodinami
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
před 4 hodinami
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
před 4 hodinami
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
před 5 hodinami
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
před 6 hodinami
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
před 7 hodinami
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
před 7 hodinami
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
před 8 hodinami
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
před 8 hodinami
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
před 9 hodinami
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
před 10 hodinami
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
před 11 hodinami
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
před 12 hodinami
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
před 13 hodinami
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
před 13 hodinami
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák