Masivní výpadek proudu, který v pondělí 28. dubna ochromil Španělsko, Portugalsko a části Francie, vrhl zhruba 55 milionů obyvatel zpět do předelektrického věku. Mobilní sítě zkolabovaly, semafory přestaly fungovat, supermarkety zůstaly ve tmě a přestaly přijímat bezhotovostní platby. Lidé uvízli v podzemí i na dálkových spojích a chaos se rozléval napříč moderní infrastrukturou. Přesto však mnozí našli v krizi okamžiky lidskosti a solidarity.
Lékař Iñigo z nemocnice v severním Španělsku popsal atmosféru jako „naprostý chaos“. Nouzové generátory udržovaly v chodu pouze kritické oblasti, což znamenalo, že zaměstnanci byli bez přístupu k datům pacientů, bez telefonního signálu a bez možnosti komunikace. Operace musely být zrušeny, protože výtahy nefungovaly a přesun pacientů byl nebezpečný. „Uvědomil jsem si, jak strašně závislí jsme na elektřině,“ řekl.
Výpadek přinutil i mnohé další k hlubší sebereflexi. Beibei, klimatická aktivistka žijící v Barceloně, nejprve pocítila vzrušení. To se však rychle změnilo ve strach, když její sousedka se čtyřměsíčním miminkem zaklepala na dveře se slovy: „Víte, že je to po celé Evropě?“ Beibei chtěla vyzvednout svého šestiletého syna ze školy, ale musela nejprve nakoupit. V obchodech panovala tma a bezhotovostní zákazníci byli odmítáni.
„Bylo tam téměř úplné temno. Prodavači posílali pryč každého bez hotovosti,“ popsala. Nakonec se jí nepodařilo zaplatit, když v dalším supermarketu zhasla poslední světla a pokladní jí řekla: „Teď už si nemůžete nic odnést.“
Po opětovném shledání se synem a rodinou si Beibei slíbila, že už nikdy nebude samozřejmost považovat za jistotu. „Mám už hotovost připravenou na příště. Uvědomila jsem si, jak vzácné jsou věci, které považujeme za běžné – jídlo, přítomnost blízkých, možnost vařit nebo se umýt.“
Jinde lidé uvázli v metru nebo ve vlacích. Doug Craib, 60letý Brit cestující z Madridu do Barcelony, popsal, jak jeho vlak z ničeho nic zastavil. Bez signálu a s uzamčenými dveřmi čekali cestující dvě hodiny, než dorazily úřady. Později jedna žena utrpěla panický záchvat. „Vzduch byl těžký a horký. Až večer nás policie s baterkami vyvedla ven a dopravila autobusem do Barcelony.“
Craib uvedl, že celý zážitek ho přiměl zpochybnit trend směřující k bezhotovostní společnosti. „Všude bylo slyšet obavy: hotely, taxi, restaurace – nikde se nedalo zaplatit. Bankomaty nefungovaly, a kdo neměl hotovost, byl ztracen.“
Catarina, 24letá inženýrka z Porta, se po výpadku v kanceláři vrátila domů a naplnila zásoby vody, pokud by přestaly fungovat pumpy. Informace hledala na ručním rádiu, které si pořídila minulý měsíc po výzvě EU k přípravě na krizové situace. „Nikdo nevěděl, co dělat, kam jít, jak dlouho to potrvá,“ řekla.
Přesto však dodala, že událost ukázala i něco pozitivního: „Když je třeba, lidé se dají dohromady, vyjdou ven a chovají se jako skutečná komunita.“ V podvečer se s přítelem vydala na procházku a viděla město jinak: auta zastavovala chodcům, lidé stáli v klidu ve frontách, na zahradách si hrály děti, grilovalo se, sousedé si povídali.
„Bylo to úžasné,“ řekla. „Navzdory všemu, co nefungovalo, mi to dalo víru v lidskost. Viděla jsem, jak se lidé okamžitě začali pomáhat.“
Výpadek, který postihl značnou část Pyrenejského poloostrova a jih Francie, otevřel debatu o digitální závislosti a připravenosti na krize. Přestože se život už vrací do normálu, mnoho lidí si odneslo hluboké osobní ponaučení. A především vědomí, že technologie sice vládne světu – ale v těžkých chvílích rozhoduje lidská soudržnost.
Související
Španělsko chce zakázat sociální sítě mladým, oznámil Sánchez. Tyran, zrádce fašistický totalitář, zuří Musk
Ve Španělsku se srazily rychlovlaky převážející stovky lidí. Nejméně 39 mrtvých a sto zraněných
Aktuálně se děje
před 41 minutami
Tlak Washingtonu neustává. O budoucnosti Grónska budeme ještě mluvit, potvrdil Vance
před 1 hodinou
Kongres: Trumpovi úředníci začernili Epsteinovy spisy, aby zakryli jména významných osob
před 2 hodinami
MSC: Svět vstoupil pod vedením Trumpa do éry „politiky demoliční koule“
před 2 hodinami
Svět se stává příliš teplým i na umělý sníh. Počasí uvrhá zimní olympijské hry do nejisté budoucnosti
před 3 hodinami
Macron vyzval Evropu, aby konečně začala vystupovat jako skutečná velmoc
před 4 hodinami
Policie vyšetřuje možné ublížení na zdraví u stovek pacientů s defibrilátory
před 5 hodinami
Evropská komise chystá bezpečnostní opatření, kterým sníží vliv Číny v Evropě
před 5 hodinami
Putinovi se bezpečnostní záruky pro Ukrajinu nelíbí. Evropu to ale nesmí zajímat
před 6 hodinami
Jak Trump změnil Ameriku? Většině lidí se do USA nechce, zvažují i zrušení dovolené
před 7 hodinami
Starmer utnul výzvy k rezignaci. Odstoupit nehodlá
před 8 hodinami
Přelomový soudní proces začíná. Instagram a YouTube čelí obvinění z vytváření závislosti
před 9 hodinami
Počasí o víkendu bude teplé, místy ale může ještě nasněžit
včera
Ukrajině dochází čas. O 90miliardové půjčce Kyjevu bude EU hlasovat výrazně dříve
včera
Tentokrát to na rychlobruslařském oválu necinklo. Zdráhalovou může přesto těšit TOP 10
včera
Europoslankyně Nikola Bartůšek opustila frakci Patrioti pro Evropu. Důvod nevysvětlila
včera
Český curlingový smíšený pár se rozloučil výhrou, týmová kombinace se českým lyžařům hrubě nevyvedla
včera
Po nevydařeném finiši ve štafetách se Davidová neukáže v individuálním závodě
včera
V Miláně nejsou s olympiádou spokojeni všichni. Proti sportovnímu svátku se tam i demonstrovalo
včera
OSN i EU ostře odsoudily rozsudek nad Jimmym Laiem
včera
Brexit obráceně. Sadiq Khan chce vrátit Británii do Evropské unie
Londýnský starosta Sadiq Khan zintenzivnil své výzvy k přehodnocení vztahů s Evropskou unií a prohlásil, že jeho „konečným cílem“ je návrat Spojeného království do bloku. V rozhovoru pro týdeník The Observer uvedl, že věří v opětovné připojení k EU ještě během svého života. Zároveň vyzval premiéra Keira Starmera, aby prokázal větší ambice při obnovování vazeb s Bruselem, k čemuž dochází šest let po britském vystoupení.
Zdroj: Libor Novák