Čeští turisté potřebují ode dneška při návratu ze Španělska negativní test na koronavirus, jinak musí jít do karantény. Výjimku mají pouze lidé přilétající z Kanárských ostrovů, lidé, kteří strávili v zemi méně než 12 hodin, a děti do pěti let. Je to v důsledku zařazení Španělska mezi rizikové země s ohledem na šíření nákazy koronavirem.
Turisté se podle ministerstva zdravotnictví musí bezprostředně po návratu telefonicky ohlásit na krajské hygienické stanici příslušné k místu jejich bydliště.
Následně budou muset absolvovat test na covid-19, který si sami zaplatí, a o výsledku hygieniky informovat do 72 hodin od vstupu na české území. Pokud lidé test po návratu nepodstoupí, čeká je dvoutýdenní karanténa.
Stejná opatření platí i pro cizince, kteří ze Španělska přicestují do České republiky. Cesty do Španělska jsou nadále bez omezení, ministerstvo zahraničí ale upozorňuje, že lidé musí vyplnit elektronický sanitární formulář, na základě kterého jim bude vytvořen QR kód, jehož předložení mohou po příletu vyžadovat místní úřady. Turisty také může po vstupu do země čekat měření teploty.
Související
Do údajné snahy USA o vyloučení Španělska se vložilo NATO
Vyloučit člena NATO nejde, varují právníci. Ničeho se nebojíme, reaguje Sánchez
Španělsko , Turisté , češi , dovolená , cestování , Covid-19 (koronavirus SARS-CoV-2)
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák