Berlín - Mešit je v Německu nespočet, ale jedna je vskutku unikátní. Svatostánek Ibn Ruschd-Goethe nese jméno po slavném německém mysliteli a spisovateli se považuje za velice "liberální" - modlitby zde vedou ženy, burky jsou zde nevítané a mezi návštěvníky najdeme i mnoho gayů. Skutečně otevřený islám pro každého.
Podle politoložky Elham Manea je mešita skutečným důkazem o rovnosti mužů a žen, ti se v jejích prostorách modlí společně a ne odděleně, jak je zvykem v ostatních svatostáncích. Někteří z nich však nesouhlasí. "Nemám nic proti imámkám, ale neříkají nic podstatného," tvrdí Somaya al-Thaar, která se právě zúčastnila modliteb v Ibn Ruschd-Goethe .
"Mešita je jen divadlo," napsala později Somaya al-Thaar na svém facebookovém profilu, a spoustu dalších uživatelů jí dává za pravdu. Mnoho lidí na sociálních sítích reagují s posměchem nebo šokem. Tvrdí, že se jedná o Potěmkinovou vesnici, perfektní divadlo liberalismu pro německá média.
Otevření mešity Ibn Ruschd-Goethe vyvolalo v Německu velký zájem médií, islámská komunita však na situaci pohlíží poněkud nešťastně. Mnoho lidí si myslí, že je nyní načase řešit otázku islámu a jeho role v evropské společnosti, někteří poukazují na to, že je potřeba náboženství víc liberalizovat, jiní nechtějí porušovat tradice.
Liberální mešita může vzniknout jen v Německu, které přijalo přes milion uprchlíků s islámským vyznáním. Vlády v Egyptě i Turecku důrazně odsuzovaly genderovou segregaci během bohoslužeb, tradici však v lidech odstranit nedokáží. Podle Arwa al-Khutabi, která do Německa přišla v roce 2005, aby zde dokončila studium historie, je Ibn Ruschd-Goethe mešita důležitá zejména v době, kdy je v zemi velký počet uprchlíků.
"Většina německých mešit je vedená Muslimským bratrstvem nebo vyučují Salafíju. Většina lidí tam nechodí, ale uprchlíci ano, pokud tam dostanou pomoc, tvrdí historička. Podle ní jsou pak nově příchozí lehce náchylní k tomu, aby adaptovali ty nejvíc tradiční a fundamentalistické návyky islámu.
Podle imáma Ali Taouil jsou tradiční mešity skutečně místem, kde může docházet k radikalizace, sám je zastáncem toho, aby se islám reformoval. "Ovšem musí to přijít z vyšších míst, lidi dole s tím moc nezmůžou," tvrdí osmačtyřicetiletý duchovní, který vede mešitu v Neukölln, předměstí Berlína.
Sám však muž považuje liberální mešity, jako je ta v Ibn Ruschd-Goethe, za výsměch islámu, která do náboženství nepatří. "Zašli příliš daleko. Náboženství, které se tam vyučuje, nemá s islámem nic společného," tvrdí Ali Taouil. Podle něj musí k reformaci docházet postupně, nelze tradiční zvyky vymýtit přílišným extrémismem.
Studie nedávno poukázala na to, že mnoho muslimských přistěhovalců, kteří v zemi žijí desítky let a jsou německými občany, mají stále potíže s přijímáním evropské identity. "Tvrdí, že integrace znamená dodržovat zákony. Ale po muslimech požadují, aby se vzdali i část své víry," tvrdí Al-Hammoud, který v zemi žije už přes 30 let.
On i starší generace přistěhovalců tvrdí, že zatímco zákony dodržují bez problémů, pro mnohé z nich je problém přijmout některé "evropské" hodnoty, jako je homosexualita. Podle něj je pak nepřirozené, aby mu nová společnost vnucovala svoje zásady. "Vždyť existuje svoboda vyznání. Nechápu, proč zkrátka nepřijmou to, že jsme muslimové, modlíme se a nikomu tím neškodíme," řekl Al-Hammoud.
Související
Evropu čekají těžké dny, říká ke zvolení nepředvídatelného Trumpa publicista Marjanovič
Krize evropského automobilového průmyslu. V Německu se budou zavírat továrny
Aktuálně se děje
včera
Ceny energií se příští rok změní. Distributoři zveřejnili nové ceníky
včera
Rusko na Ukrajině postupuje. Hlásí další úspěch u Doněcku i v Charkovské oblasti
včera
Válečný zločin. Izrael se podle HRW dopouští etnické čistky
včera
Ministr Válek je po operaci nádoru prostaty
včera
Trump může boj s oteplováním omezit. Firmy se ale nedají, tvrdí Bidenův člověk
včera
Rusko je ochotno s Trumpem jednat o ukončení války na Ukrajině. Má ale podmínku
včera
Jak rychle se mění počasí? Za tři roky zmizelo v jediné zemi tisíc ledovců
včera
Evropu čekají těžké dny, říká ke zvolení nepředvídatelného Trumpa publicista Marjanovič
včera
Peking se obává Trumpova hněvu. Lídři z celého světa míří na dva významné summity plní nejistoty
včera
Izrael začal radit Trumpovi, co má dělat
včera
Kde sehnat bilion dolarů na boj s extrémním počasím? V hlavách lídrů se rodí plán
včera
COP29: Změna klimatu je podle Argentiny socialistická lež. Alijev obvinil Macrona ze zabíjení lidí
včera
Ukrajina má být „měsíce“ od vývoje vlastní jaderné zbraně. Kyjev zareagoval
včera
Počasí se otepluje rychleji, než se čekalo? Nové výpočty vědců ukazují, že lidstvo v boji s oteplováním selhalo
včera
V uzavřeném dole trpí hlady tisíce horníků. Pomoc jim nepošleme, vzkazuje jihoafrická vláda
včera
O počasí nám nejde, ale využijeme ho. Politico zmapovalo, jak Slovensko či Maďarsko zneužily COP29
včera
"Ruská válečná loď, jdi do p**ele." Výrokem ukrajinské armády se zabýval i Evropský soudní dvůr
včera
Izrael porušil 50 let starou dohodu. Potají mění nárazníkovou zónu
včera
Chudé státy potřebují na změny počasí bilion dolarů ročně. Zaplaťte hned, nebo bude hůř, vyzvali experti svět
včera
Dominika Feriho převezli zpět do vězení. Ke zranění mělo dojít jinak
Exposlanec Dominik Feri, který si odpykává tříletý trest odnětí svobody za znásilnění dvou dívek a jeden další pokus o znásilnění, je zpátky v teplické nemocnici. V uplynulých dnech ji vyměnil za prostředí vězeňské nemocnice v Praze na Pankráci, protože panovaly obavy z možné nákazy virem HIV.
Zdroj: Jan Hrabě