Berlín - Vyjádření politiků protiimigrační Alternativy pro Německo (AfD) často vyvolávají pobouření veřejnosti i představitelů ostatních stran. Tentokrát ale už přišly ostré reakce také od členů AfD. Důvodem je tweet o synovi nejslavnějšího německého tenisty Borise Beckera.
V tweetu, který už byl mezitím smazán, se o Noahu Beckerovi (23) psalo jako o "malém polovičním negrovi". Mladý hudebník předtím v jednom rozhovoru řekl, že Berlín je v porovnání s Londýnem nebo Paříží "bílé město". Podotkl také, že už byl kvůli své barvě pleti napaden.
Poslanec AfD Jens Maier sice tvrdil, že tweet napsal jeden z jeho spolupracovníků, stranické kolegy to ale příliš neuklidnilo. Předseda AfD Jörg Meuthen vyjádření označil za rasistické a ohlásil vnitrostranické řízení. Georg Pazderski, místopředseda strany, která podobné aféře rozhodně nečelí poprvé, zase prohlásil, že AfD nemůže být zástěrkou pro extremistické názory.
Reakce členů Alternativy pro Německo ale ukázala i to, jak odlišné proudy ve straně jsou. Druhý z předsedů protestní strany Alexander Gauland totiž v reakci na tweet pouze poznamenal, že to není jeho styl, což někteří spolustraníci považují za nedostatečné.
Gauland sám rozhodně není nepřítelem kontroverzních výroků. V roce 2016 třeba uvedl, že si lidé sice cení německého reprezentanta Jérôme Boatenga jako fotbalisty, ale nechtěli by ho mít za souseda. Řada lidí jeho vyjádření také považovala za rasistické, protože Boateng - mistr světa z roku 2014 - má černou barvu pleti.
Související
Kudy unikají citlivé informace z EU? Kremlu donáší německá AfD, obávají se politici
AfD má plán, jak uspět ve volbách. Distancuje se od Trumpa
Alternativa pro Německo (AfD) , Noah Becker (syn tenisty) , Boris Becker , Německo , rasismus
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák