Na klimatických summitech OSN, kde se vyjednává o budoucnosti klimatu, je každé slovo nesmírně důležité. Překladatelé zde čelí výzvám, jako je nejednoznačnost odborných termínů nebo problematické používání metafor, kdy musí zajistit, aby nuance a záměr původních sdělení zůstaly co nejvíce zachovány.
Příkladem je Jianjun Chen, překladatel OSN z Číny, který se věnuje překladu dokumentů z klimatických jednání již 14 let. Chen pracuje na klimatických summitech po celém světě a líčí, jaké to je být pod neustálým tlakem, například když musel na jednání v polských Katovicích v roce 2018 (COP24) vstávat ve 4 hodiny ráno, aby stihl přeložit dokumenty do mandarínštiny včas. Sám přiznává, že mu maratonské směny a nedostatek spánku nejsou cizí, a ví, že je nezbytné být při překladu mimořádně opatrný, neboť formulace bývají výsledkem dlouhých a někdy i vypjatých vyjednávání mezi zástupci států.
Chenovi letos v ázerbájdžánském Baku, kde se koná COP29, pomáhá 25 dalších překladatelů. Jejich úkolem je obeznámit se s novou klimatickou terminologií, aby zaručili, že všechny klíčové pojmy budou jasně přeloženy. Chenův překladatelský tým zde řeší pojmy jako „uhlíková neutralita“ či „ztráty a škody“, tedy termíny, které mají nejen věcný obsah, ale i politický podtext.
Chen pro server BBC popisuje, jak problematické může být najít přesný ekvivalent v čínštině například pro frázi „přechod od fosilních paliv“. V tomto případě se rozhodl pro formulaci „uskutečňování přechodu v energetických systémech prostřednictvím postupného odklonu od fosilních paliv“, aby byla zachována správná tonalita sdělení.
Když je třeba přeložit složité fráze, jako například „spravedlivý přechod“ (v angličtině „just transition“), což znamená přechod k ekologičtějšímu hospodářství spravedlivým způsobem pro všechny, překladatelé se musí spolehnout na kreativitu. Tato fráze nemá přímý ekvivalent v mnoha jazycích a odborníci v Indii, kde angličtina není mateřštinou většiny obyvatel, se rozhodli pro výraz „kalo theke aalo“, tedy „od temnoty k naději“. V Bengálsku je „kalo“ spojováno s uhlím, a toto spojení proto výstižně vyjadřuje význam původního výrazu.
Další výzvu představuje používání metafor, které mohou v různých kulturách působit odlišně. Profesor ekologické lingvistiky Arran Stibbe uvádí, že například přirovnání klimatických změn k „časované bombě“ může vzbuzovat dojem, že katastrofa je neodvratná, a vést k apatii. Jiná běžná přirovnání, jako je „klimatická horská dráha, kterou nemusíme přežít“, mohou být matoucí, protože rollercoastery obvykle nejsou smrtelné. Stibbe zdůrazňuje, že při formulování sdělení je důležité pečlivě zvážit, jakým způsobem problém rámujeme, aby se zachovala výzva k odpovědnosti.
Pro překladatele je nezbytné také vyhýbat se nesrozumitelným odborným termínům a nalézat způsoby, jak zpřístupnit klimatické informace i pro menšinové komunity. Při překládání do méně rozšířených jazyků se často naráží na výrazné jazykové překážky. V texaském Houstonu například řada obyvatel, kteří nemluví anglicky, nedostala dostatečné varování před hurikánem Beryl v roce 2024. Až čtvrtina místních obyvatel má v angličtině nedostatečnou znalost, což ukazuje, jak je důležitá klimatická spravedlnost, která zahrnuje efektivní komunikaci.
Překladatelé tak musejí dbát nejen na jazykovou přesnost, ale i na politické nuance, neboť formulace mohou mít zásadní finanční a právní dopady pro jednotlivé země. Chen zdůrazňuje, že překlady musí respektovat kulturní a politické rozdíly, aby byl zachován rovný přístup ke klimatické spravedlnosti, což je zásadní pro komunity, které bývají nejvíce zasaženy změnami klimatu.
Účelem překladů je nejen zprostředkovat srozumitelnou informaci, ale také posílit důvěru mezi národy, která je klíčová pro efektivní klimatickou spolupráci.
Související
COP29: Na boj s extrémním počasím potřebujeme obrovské finanční prostředky, shodli se lídři
Zachrání někdo rozvojové země, než je zničí počasí? Plamenné projevy Guterrese a spol. jsou bez činů k ničemu
Aktuálně se děje
před 22 minutami
Naše děti zemřely hlady a žízní, nemáme co jíst, zoufají si matky v Pásmu Gazy. USA to vidí jinak
před 52 minutami
Cena, kterou za slibované odsuny přistěhovalců zaplatí americká společnost, bude obrovská, říká Březinová pro EZ
před 1 hodinou
COP29: Na boj s extrémním počasím potřebujeme obrovské finanční prostředky, shodli se lídři
před 1 hodinou
Mladík napsal spolužačce, že bude střílet. Policie zasahovala ve škole
před 1 hodinou
Melania Trumpová nechce být první dámou. Roli bude zastávat jen okrajově
před 2 hodinami
Zimní počasí je tady. Meteorologové řekli, kde bude padat sníh. Podívejte se na radar
před 2 hodinami
Skandál na COP29: Prezident Ázerbájdžánu obhajoval produkci plynu, předseda konference byl ve vedení ropné firmy
před 3 hodinami
Zachrání někdo rozvojové země, než je zničí počasí? Plamenné projevy Guterrese a spol. jsou bez činů k ničemu
před 3 hodinami
Trump začne za dva měsíce úřadovat. Seznam věcí, které po nástupu do Bílého domu udělá jako první
před 4 hodinami
Trumpův muž pro Pentagon. Ministrem obrany má být moderátor Fox News
před 6 hodinami
Hašek do reprezentace na Ligu národů poprvé nominoval Šína. Schick opět chybí
před 7 hodinami
Trump má oficiální roli pro Muska. Svěřil mu nový projekt Manhattan
před 8 hodinami
85 let od smrti Jana Opletala. Kdo byl student, který se postavil nacistům?
před 8 hodinami
Tragédie v Číně. Muž v autě zabil desítky lidí, Si slibuje přísný trest
před 10 hodinami
Počasí: V Česku dnes napadne první sníh
včera
Mar-a-Lago na nohou: Trump s pomocí Muska vybírá budoucí vládu USA
včera
Lékařka v Rusku označila Rusko za strůjce války. Soud ji poslal na pět let do vězení
včera
Biden na poslední chvíli zavařil Trumpovi. Zákon o ochraně klimatu schoval
včera
Otevírací doba obchodů na výročí sametu. Víte, zda se dá 17. listopadu nakoupit?
včera
Zelenskyj uzpůsobuje mírový plán Trumpovi. Dva body jsou zcela klíčové
Nově zvolenému americkému prezidentovi Donaldu Trumpovi se údajně líbí dva body mírového plánu ukrajinského prezidenta Volodymyra Zelenského. Prvním z nich je navrhovaná náhrada některých amerických vojenských jednotek v Evropě těmi z Ukrajiny, druhým sdílení kritických zdrojů.
Zdroj: Jakub Jurek