Žádnou z budov v historickém centru Banské Štiavnice na středním Slovensku, které o víkendu poškodil rozsáhlý požár, nebude třeba zbourat, na všech dotčených objektech je ale nutné asanovat dřevěné stropy a krovy, informovalo město po obhlídce statikem.
Při větrném počasí hrozí, že z poškozených budov budou padat části střech, komínů nebo stěn. Město uvedlo, že po hašení požáru jsou stavby vlhké a bude potřeba je urychleně vysušit a stavby provizorně zakrýt.
Oheň podle slovenských hasičů zasáhl celkově sedm budov v tomto desetitisícovém městě, jehož historická část je památkovou rezervací a je na seznamu světového dědictví UNESCO. Město, které proslavila těžba drahých kovů, je oblíbeným cílem turistů.
Požár vypukl v sobotu dopoledne. Podle dostupných informací oheň nejprve zasáhl budovu, kterou často navštěvovaly zamilované páry. Plameny se pak při silném větru rozšířily na další budovy. Policie o víkendu uvedla, že pravděpodobnou příčinou požáru byl zkrat na elektrickém vedení.
Největší škody požár způsobil na budově, ve které je umístěna mineralogická expozice slovenského hornického muzea. Dosavadní prostory musí opustit základní umělecká škola.
Slovenský premiér Eduard Heger už o víkendu přislíbil městu pomoc vlády při obnově kulturních památek. Česko zase nabídlo odborné kapacity pro rekonstrukci a restaurování poškozených budov. Ve veřejné sbírce na pomoc Banské Štiavnici po požáru se do dnešního dopoledne nashromáždilo přes 50.000 eur (1,2 milionu korun).
Požár v Banské Štiavnici není první svého druhu, který v zemi poškodil historické budovy. V roce 2012 oheň poničil hrad Krásná Hôrka na východě země. Úřady následně připravily komplexní obnovu této národní kulturní památky, jejíž cílem není pouze náprava vzniklých škod. Práce tam dosud nebyly dokončeny.
Pavel: Česko může pomoci při obnově budov po požáru v Banské Štiavnici
Česko může pomoci především při obnově budov po požáru v Banské Štiavnici, uvedl na dnešní tiskové konferenci prezident Petr Pavel. Zástupce Národního muzea podle něj dnes navštíví Slovensko a bude jednat o tom, jak lze přispět k obnově historických památek. Mluvčí Národního muzea Kristýna Kvapilová dnes ale ČTK řekla, že s případnou nabídkou pomoci muzeum čeká na konkrétní požadavky od slovenských kolegů, která by mohla přijít koncem týdne.
Požár v sobotu poničil historické budovy v centru středoslovenského města, nikdo nezemřel ani nebyl zraněn. Pomoc českých restaurátorů při obnově zničených či poškozených památek Pavel nabídl v neděli v telefonátu se svou slovenskou kolegyní Zuzanou Čaputovou. Českému prezidentovi sdělila, že se téměř všechny umělecké předměty podařilo zachránit a nebyly poškozeny.
"Vidím možnost spolupráce při obnově budov, které samy o sobě představují historické památky, především historických krovů," uvedl Pavel. Podle něj zástupce Národního muzea,možná přímo jeho ředitel Michal Lukeš dnes navštíví Slovensko.
Podle mluvčí muzea Kvapilové se s případnou nabídkou pomoci čeká na konkrétní požadavky od slovenských kolegů. Pomoci by mohli restaurátoři a další odborníci.
Národní muzeum má zkušenosti s pomocí při záchraně válkou ohrožovaného kulturního dědictví například v Afghánistánu či Sýrii, kam posílalo odborníky a pomáhalo třeba také školit tamější muzejníky v Česku. Loni dvakrát poslalo pomoc válkou zasažené Ukrajině, kde trpí mimo jiné také kulturní dědictví.
Související

Situace v Banské Štiavnici je stabilizovaná, pomoc nabízí i Česko

Požár v Banské Štiavnici. Plameny se šíří v centru města na seznamu UNESCO
Banská Štiavnica , Slovensko , Petr Pavel
Aktuálně se děje
před 1 hodinou

Ukrajinou po Zelenského podpisu kontroverzního zákona zmítají masové demonstrace. Největší od začátku války
před 2 hodinami

Zelenskyj mění svá vlastní pravidla hry: Boj proti korupci přechází pod státní dohled, návrat k centralizaci moci v čase války je znepokojivý
před 2 hodinami

Tlak na Zelenského roste. Rozvrátil protikorupční struktury a čelí vlně kritiky, píše ukrajinský tisk
před 3 hodinami

Partnerství odsouzené k zániku: Francouzsko-německý motor se zadrhává
před 3 hodinami

Žloutenka je na vzestupu, letos v Česku zabila už 10 lidí. Šíří se také svrab a spalničky
před 4 hodinami

Více než stovka humanitárních organizací varuje před masovým hladověním v Gaze
před 6 hodinami

Nově objevené záběry a fotografie vrhají nové světlo na Trumpovy vazby s Epsteinem
před 7 hodinami

Výhled počasí do poloviny srpna. Meteorologové řekli, zda se oteplí
včera

Britové oslavili narozeniny budoucího krále. Na trůnu ho přivítají až za mnoho let
včera

Čeští fotbaloví zástupci v Evropě znají další možné soupeře. Nejtěžší výběr má Plzeň, co Ostrava a Sparta?
Aktualizováno včera

Zemřel legendární Ozzy Osbourne
včera

Na Českokrumlovsku řádily falešné lékařky. Hrozí jim až pět let ve vězení
včera

Trumpa podruhé přijme britský panovník. V programu zůstává jeden otazník
včera

Metro opět začne stavět na Staroměstské. Má to ale háček
včera

Sto let od vydání knihy, která byla základem nacistické ideologie. V Česku je zakázaná
včera

Íránský režim zdrcený válkou míchá víru s nacionalismem. Jde o nebezpečnou hru, problémy ale nezakryje
včera

Škrty v zahraniční pomoci nikoho nezabijí, tvrdí USA. Zemře 14 milionů lidí, spočítali vědci
včera

V Motole s meningokokem leží nezletilý student. Merxbauerová pro EZ řekla, na co si dávat pozor
včera

OSN: Pásmo Gazy je peklem na Zemi. Lékaři omdlévají, děti umírají hlady
včera
14 let po útocích na ostrově Utøya je internet inkubátorem extremismu. Navzdory nespočtu varování
Před čtrnácti lety provedl Anders Breivik nejhorší útok v dějinách moderního Norska. Jeho radikalizace odhalila temnou stránku internetu – svět osamělých vlků, nenávisti a ideologické manipulace. Dnes, s rozmachem umělé inteligence a personalizovaného obsahu, se digitální prostředí stává ještě nebezpečnějším inkubátorem extremismu, kde se „noví Breivikové“ mohou zrodit rychleji a tišeji než kdy dřív.
Zdroj: Jakub Jurek