Praha - Střední zdravotnicka škola v Praze v Ruské ulici zakázala nosit při vyučování hidžáb. Podle studentky ze Somálska, která je muslimského vyznání, tím byla porušena zásada rovného zacházení. Žádá omluvu a 60 tisíc korun. Kauzu dnes začal řešit Obvodní soud pro Prahu 10. Právník školy obvinil ombudsmanku Annu Šabatovou z rozpoutání hysterie. Jednání bude pokračovat v lednu.
K soudnímu jednání Ayan Jamaal Ahmednuurová, která podala žalobu, nedorazila, prý má strach. Prostřednictvím své právničky vznesla požadavek jak na omluvu, tak na finanční zadostiučinění 60 tisíc korun.
Somálka má v Česku azyl od roku 2011. Podle právničky Radky Korbelové Dohnalové ve vlasti čelila nepříznivému osudu jednak proto, že měla být proti své vůli provdána za člena ozbrojených milic, jednak proto, že jí hrozila újma jakožto svobodné matce. "Celý život žila s šátkem na hlavě. Předpokládala, že v naší zemi, která sama sebe nazývá demokratickou a pluralitní, konečně bude moci žít v souladu se svým přesvědčením a bude tu moci studovat. Toto jí bylo upřeno," uvedla advokátka.
Právník školy Radek Suchý tvrdí, že Somálka včas nedoložila potřebné dokumenty, a proto rozhodnutí o přijetí ke studiu pozbylo platnosti. Školu opustila o své vůli. "Hysterii" kolem případu prý rozpoutala až zpráva ombudsmanky Anny Šabatové, která podle školy předjímala vinu instituce ještě před zahájením šetření. O 180 stupňů pak prý otočila i Česká školní inspekce, která nakonec shledala stížnost na diskriminaci důvodnou.
K soudu přišli příznivci i odpůrci islámu. "Přišly jsme podpořit naši ředitelku. Tohle je úplný nesmysl. Máme stanovený řád, který ona (muslimka) nedodržela," řekla ČTK jedna z demonstrujících studentek. Opačný názor prezentovala dívka, která dorazila k soudu v šátku. "Myslím, že je jedno, co kdo nosí na hlavě," řekla novinářům. Dívka školu ani studentku, která podala žalobu, nezná.
Její prohlášení se ale nesetkalo s porozuměním u dalších přítomných. Muž středního věku na ni začal pokřikovat, že "to může rovnou nosit do práce hákový kříž". Přítomní odpůrci islámu posléze dívku vyzvali, aby si sundala šátek, prý je to uráží.
Psali jsme: Francie jako první v Evropě zakázala muslimské šátky, problém dorazil i do ČeskaZe zdravotnické školy odešly v roce 2013 dvě muslimky, údajně kvůli tomu, že na vyučování nesměly chodit v šátku zahalujícím vlasy a krk. Škola zákaz odůvodnila tím, že ve školním řádu jsou zapovězeny všechny pokrývky hlavy.
Dívek se zastala Šabatová. Podle ní se staly oběťmi nepřímé diskriminace, protože muslimský šátek je projevem jejich náboženství. Veřejná ochránkyně práv také uvedla, že řád školy odporuje ústavnímu pořádku ČR. Událost vyvolala diskuse o tom, nakolik lze v Česku nošení hidžábu tolerovat. Prezident Miloš Zeman například uvedl, že "to začíná šátkem a končí burkou".
Ředitelka školy Ivanka Kohoutová vypověděla, že původní jednání s dívkou se konalo "ve velmi příjemné atmosféře". Ahmednuurová prý hidžáb na hlavě neměla. První školní den ji pak vyvolala rozhlasem, protože dívka nedodržela dohodu, podle níž měla ráno přinést chybějící doklady. "Byla velmi agresivní, dupala nohama, řekla 'nebudu chodit', což mě překvapilo," popsala žena.
Na dotaz, zda by studenti školy mohli docházet na výuku teoretických předmětů s šátkem na hlavě, ředitelka uvedla, že z bezpečnostních důvodů nemůže u studentů dělat odlišnosti.
Související
Soud zastavil kauzu nošení hidžábu ve škole, ta se odvolá
Šabatová se zlobí. Prověřila desetitisíce stížností. mluví se ale jen o Romech a muslimských šátcích
Ayan Jamaal Ahmednuurová (studentka) , Muslimové , Školství
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák