Letošní červenec byl ve Španělsku nejteplejším měsícem od roku 1961

Letošní červenec byl nejteplejším měsícem od roku 1961, kdy meteorologové začali vést tyto statistiky. Uvedla to dnes španělská média. Velkou část Španělska čekají vysoké teploty i tento týden. Podle služby Aemet v části země vystoupí nad 35 stupňů a ochlazení se čeká až o víkendu či na začátku příštího týdne.

Od středy ovšem Španělé budou muset ztlumit klimatizaci. Vstupují totiž v platnost opatření z balíčku energetických úspor, napsala agentura EuropaPress. Proti němu čím dál více brojí opozice, která se chce obrátit na ústavní soud.

Meteorologové očekávají v úterý další růst teplot, a to hlavně na západě země. Tam by mohly vyšplhat až ke 40 stupňům. Nadprůměrné teploty se ale očekávají i v dalších částech země, zatímco na severu a východě je možný výskyt bouřek. Horka v srpnu pokračují poté, co letošní červenec s průměrnou teplotou 26,6 stupňů byl nejteplejším měsícem od roku 1961, kdy Aemet začal s tímto druhem měření. V červenci země zažila druhou největší vlnu veder po roce 2015 a teploty byly o pět stupňů vyšší než dlouhodobý průměr.

Vysoké teploty a sucho napomáhají vzniku lesních požárů. Od začátku letošního roku úřady zaznamenaly 37 velkých lesních požárů, které poničily nejméně 500 hektarů. To je čtyřikrát více než dlouhodobý průměr za posledních deset let. Podle španělského ministerstva životního prostředí bylo od začátku roku poničeno na 162.000 hektarů; evropský systém EFFIS registruje přes 230.000 hektarů poničeného území.

Některé velké požáry pokračují i v těchto dnech. Pod kontrolou stále není požár u města Ávila severozápadně od Madridu, který poškodil 1000 hektarů. Hasiči dnes ohlásili, že mají pod kontrolou rozsáhlý požár u města Boiro v Galicii, kde shořelo nejméně 2200 hektarů.

Od středy v zemi začínají platit úsporná energetická opatření. Ve společných prostorech barů, restaurací, hotelů či obchodů bude nutné ztlumit klimatizaci na 27 stupňů a více, na pracovištích, kde zaměstnanci vyvíjejí fyzickou činnost bude možné prostory ochladit o další dva stupně. To by se mohlo týkat i některých gastronomických provozů. Po 22:00 bude povinné vypnout osvětlení vitrín či veřejných budov, kde nikdo nepracuje. Limity se ale nevztahují na soukromé prostory, mezi které patří vedle bytů a domů také hotelové pokoje.

Opoziční Lidová strana (PP) vládu premiéra Pedra Sáncheze vyzvala, aby opatření okamžitě zastavila. Vláda však opozici nemíní ustoupit, uvedla agentura Reuters. "Vládní výnos vstoupil již v platnost. Nemůžeme ho odložit," uvedl ministryně životního prostředí Teresa Riberová. Podle ní opatření povedou k úspoře čtyř až pěti procent spotřeby energií.

Konzervativní opozice vládě vyčítá, že svůj plán nekonzultovala dostatečně s představiteli hospodářských sektorů a místní samosprávy. Některé regiony už dříve vyjádřily obavu z dopadů na turistiku. Představitelé madridské autonomní oblasti, pod kterou spadá hlavní město, dnes ohlásili, že úsporný balíček napadnou u ústavního soudu. Vláda podle nich totiž reguluje oblasti, kde mají výlučnou pravomoc regiony.

Španělská vláda schválila plán v souvislosti se snahou Evropské unie snížit spotřebu plynu v příští topné sezoně o 15 procent. Řada států si vymohla výjimky, například Španělsko chce spotřebu snížit jen o sedm procent.

Související

Španělsko, ilustrační foto

Je digitální život správná cesta? "Naprostý chaos" po blackoutu rezonuje lidmi po celém světě

Masivní výpadek proudu, který v pondělí 28. dubna ochromil Španělsko, Portugalsko a části Francie, vrhl zhruba 55 milionů obyvatel zpět do předelektrického věku. Mobilní sítě zkolabovaly, semafory přestaly fungovat, supermarkety zůstaly ve tmě a přestaly přijímat bezhotovostní platby. Lidé uvízli v podzemí i na dálkových spojích a chaos se rozléval napříč moderní infrastrukturou. Přesto však mnozí našli v krizi okamžiky lidskosti a solidarity.
Španělsko, ilustrační foto

Blackout ve Španělsku nezpůsobil jen ekonomické škody. Vyžádal si i mrtvé

Nejméně tři lidé zemřeli ve španělské obci Taboadela v důsledku rozsáhlého výpadku proudu, který v pondělí ochromil velkou část Španělska a Portugalska. Podle španělské Civilní gardy, která informaci potvrdila pro BBC, šlo o členy jedné rodiny – manželský pár a jejich dospělého syna. Případ vyvolal značný rozruch, neboť další úmrtí z různých částí země jsou rovněž předmětem šetření.

Více souvisejících

Španělsko

Aktuálně se děje

včera

včera

včera

Arktida

Jak zachránit počasí na Zemi? Po celém světě začaly zásadní experimenty

Britská vládní agentura ARIA (Advanced Research and Invention Agency) oznámila zahájení několika experimentů s geoengineeringem po celém světě – od Arktidy až po Velký bariérový útes. Cílem je otestovat různé způsoby, jak dočasně snížit globální teploty a získat klíčová vědecká data, která by mohla pomoci odvrátit blížící se klimatické zlomy.

včera

Polská armáda, ilustrační fotografie

Polsko se profiluje jako nová vojenská velmoc. Po Evropě chce zásadní změnu

Polsko se profiluje jako nový pilíř evropské obrany a po evropských spojencích požaduje, aby byli obranyschopní. V reakci na zhoršující se bezpečnostní prostředí masivně investuje do armády, navyšuje stavy profesionálních vojáků a udržuje robustní tankové vojsko. Díky těmto krokům se zařadilo mezi nejvýznamnější vojenské síly nejen v Evropě, ale i na globální scéně.

včera

včera

včera

včera

Indie, ilustrační foto

Indie: Celý národ je šťastný, že jsme se pomstili

Indický ministr pro zahraniční záležitosti Kirti Vardan Singh v reakci na nedávné raketové útoky na Pákistán prohlásil, že „celý národ je šťastný, že jsme se pomstili“. Podle něj Indie „důstojně odpověděla těm, kdo zabili nevinné lidi a zanechali po sobě ovdovělé ženy“, přičemž narážel na smrtící útok na turisty v Pahalgamu, ke kterému došlo minulý měsíc.

včera

včera

včera

Indická armáda, ilustrační fotografie.

Indie, nebo Pákistán? Velké srovnání vojenských kapacit. Převaha ale nemusí být rozhodující

Na první pohled by se mohlo zdát, že Indie má v ozbrojeném střetu s Pákistánem jednoznačnou převahu, ať už z hlediska velikosti armády, ekonomiky, nebo technologií. Tento dojem je však klamavý. Obě země totiž disponují téměř totožným počtem jaderných hlavic, které, a to je podstatné, budovaly primárně jako protiváhu tomu druhému. Nepřátelství mezi dvěma jadernými státy v jedné z nejhustěji zalidněných oblastí světa je mimořádně riskantní a zdaleka nepřináší ohrožení pouze pro jižní Asii.

včera

včera

včera

Vatikán, ilustrační foto

Kdo nahradí Františka? Favorité na papeže už nejsou jen z Evropy

Dnes se v Sixtinské kapli ve Vatikánu sejdou kardinálové, aby zahájili konkláve, tajnou volbu nového papeže. Mezi favority hlasování, které může zásadně ovlivnit směřování katolické církve na desítky let dopředu, nefigurují pouze Evropané, ale také kandidáti z USA, Ghany, Konga či Filipín.

včera

včera

Friedrich Merz (CDU)

Merz začíná extrémně oslaben. Na vině jsou i koaliční partneři, zaplatí za to celé Německo

Nový německý kancléř Friedrich Merz vstupuje do úřadu s podlomeným mandátem. Už samotná skutečnost, že musel být zvolen až na druhý pokus kvůli vzpouře vlastních koaličních poslanců, je signálem hluboké nestability. Znamená to jediné: Merz nemusí mít sílu prosadit zásadní body svého programu. Pro Evropu, která od Berlína očekává jasné vedení v době geopolitické nejistoty, je to varovný signál.

včera

včera

včera

včera

Policie zasahuje na škole v Berouně. Jde o reakci na výhrůžky střelbou

Policie vyjížděla ve středu dopoledne do jedné ze škol ve středočeském Berouně. Důvodem byly výhrůžky střelbou. Vedení ústavu se o nich dozvědělo z komunikace mezi dvěma žákyněmi. 

Zdroj: Jan Hrabě

Další zprávy