Dva slovenští občané se v uplynulých dnech obrátili na slovenské velvyslanectví v Mali. Tvrdí, že byli tři roky zadržování v Mali místními bezpečnostními složkami. Zprávu přinesl slovenský deník SME.
Muži měli být v africké zemi jako turisté. Deník tvrdí, že jejich případy spolu zřejmě nesouvisí. Proč byli zadržováni, není jasné.
SME, který zná jména obou mužů, poukazuje též na to, že ačkoliv byli údajně roky nezvěstní, nejsou evidováni v slovenské policejní databázi. Ta přitom zahrnuje i lidi, po kterých bylo vyhlášeno mezinárodní pátrání.
Muži měli v posledních dnech po propuštění malijskými úřady kontaktovat slovenské velvyslanectví v Nigérii. Ředitel tiskového odboru rezortu diplomacie, Juraj Tomaga, potvrdil, velvyslanectví poskytlo jednomu muži konzulární asistenci.
Druhý muž měl velvyslanectví kontaktovat přes místní zprostředkovatelku poslední červnové pondělí. S pracovníkem velvyslanectví se měl dohodnout, že žádost o pomoc i s potřebnými doklady odešle emailem. Dle deníku však žádný email už nepřišel a muž o dva dny později z Mali odletěl do Evropy.
V zemi platí výjimečný stav. Slovenské ministerstvo zahraničí proto varuje občany, aby do afrického státu raději necestovali. Místní věznice jsou přeplněné a lidé v nich jsou v otřesných podmínkách.
SME upozorňuje na případ bývalého příslušníka Slovenské informační služby (SIS), Ľuboša Kosíka. Ten byl v malijském vězení dva roky, začátkem tohoto roku byl unesen. Zadržela ho jednotka speciálního útvaru pro boj proti terorismu a nadnárodnímu organizovanému zločinu. Po pěti měsících jej propustili.
Související
"Byl odvážný." V Mali padl významný ruský bloger, naposledy se ozval před týdnem
Wagnerovci údajně utrpěli v Mali těžké ztráty
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák