Praha/Londýn – Problémem dvojí kvality potravin v zemích na západě a východě Evropské unie se při interpelacích už věnoval například také Evropský parlament. Věci si všímá také britská BBC, která v té souvislosti píše o tom, že si „exkomunisitcké státy stěžují na napodobeniny potravin“.
„Když se zhroutil komunismus ve střední a východní Evropě, dříve nedosažitelné zboží zaplavilo trh. Dnes obchody a supermarkety v tomto regionu nabízejí zhruba stejné potraviny a nápoje, jako na Západě - hmatatelný a velmi vítaný výsledek globálního kapitalismu,“ uvádí BBC.
Čechům, Slovákům, Polákům a Maďarům ale začíná docházet, že štítky mohou být stejné, ale jejich obsah nemusí být. „V německém supermarketu český zákazník Petr Zedínek zvedne plechovku tuňáka a naklání ji se spikleneckým leskem v očích,“ popisuje novinář BBC Rob Cameron. Čech mu vysvětluje, že v Německu koupí levnější konzervu lepší kvality, než by koupil doma.„Obsah masa: 87 %. Zkuste najít takové párky v Česku," pokračoval Zedínek. Server popisuje, jak Zedínek a celá jeho rodina postupně naplní vozík mléčnými výrobky, uzeninami a dalšími věcmi. Podobný výlet podnikají třikrát do měsíce.
„Asi polovina aut na parkovišti má českou státní poznávací značku,“ uvádí BBC, která cituje české zákazníky nakupující za hranicemi. Ti si stěžují především na to, že identický obal skrývá v různých zemích různé výrobky. „Myslím, že je to docela smutný stav věcí. Někdy se mi zdá, že jsme jakási popelnice - to, co zbude, pošlou do České republiky,“ zlobí se jedna z českých nakupujících.
BBC připomíná, že podle právních předpisů EU potravinářské podniky mohou přizpůsobovat své produkty místním chutím, a to i v případě, že obal zůstane stejný. Ve všech případech ale musí být jasně označeny složky. „Stovky, pravděpodobně tisíce dalších rodin, odkryly to, co je podle nich spiknutí některých evropských potravinářských velkoobchodů. Není to jen vágní přesvědčení, že potraviny v západní Evropě obvykle chutnají lépe. Říkají, že identické výrobky - prodávány ve stejném obalu pod stejnou značkou - mají v zemích střední a východní Evropy mnohem horší kvalitu,“ uvádí server.
Cituje také českého ministra zemědělství Mariana Jurečku, který kvalitu potravin ukazoval na konkrétní výrobek – ledový čaj. Etiketa na lahvích je stejná v Česku i v Německu. Ale v českém je o 40 % méně extraktu čaje, a přesto je mnohem dražší než německý, upozornil Jurečka. „Nebo lunchmeat: německá plechovka vypadá stejně jako česká. Ale ta, která se prodává v Německu, je vyrobena z vepřového, a česká z recyklovaného drůbežího".
BBC také poukazuje na srovnávací studii Vysoké škole chemicko-technologické v Praze z roku 2015, kdy 30 studentů testovalo 24 produktů jako je káva, sýr, margarín, čokoláda a další, prodávané ve stejném balení v Německu a v Česku. Osm z nich, tedy 35 procent, se lišilo buď v kvalitě nebo ve složení.
Podle Jurečkových slov prodej různých potravin ve stejném balení je „amorální". Nesouhlasí tedy s tvrzení výrobců, že jsou výrobky jiné kvůli chuti zákazníků v jednotlivých zemích. Na základě toho on a jeho slovenští a maďarští kolegové shromažďují informace pro Evropskou komisi s cílem změnit tuto situaci. „Toto téma se už stalo prioritní pro země Visegrádské skupiny," uvádí BBC.
„Ne každý je přesvědčen, že si téma zaslouží tolik pozornosti. Jeden český komentátor si nedávno stěžoval, že zatímco představitelé v západní Evropy zaměřuje svou energii na řešení konfliktu v Sýrii, nebo řešení uprchlické krize, vlády ve střední Evropě se vztekají nad obsahem ořechů v pomazánkách,“ dodává BBC.
Související
Klempíř prozradil, co si myslí o StarDance v ČT. Argumenty ministra ale pokulhávají
BBC jde do boje. Trumpovu žalobu o čtvrt bilionu za sestřih projevu rázně odmítá
BBC , Česká republika , EU (Evropská unie) , Marian Jurečka (KDU-ČSL) , potraviny jídlo
Aktuálně se děje
včera
Metro čeká výluka o prodlouženém víkendu. Nahradí ho autobusy i tramvaje
včera
Zlomový moment po vítězství nad nemocí. Princezna Kate se chystá do Itálie
včera
Čeští hokejisté přišli o trénink před Švédskými hokejovými hrami. Kvůli díře v ledu
včera
Obchody se musí řídit zákonem. V pátek do center a supermarketů nechoďte
včera
Trump lituje úmrtí zakladatele CNN Turnera. Byl to přítel, svěřil se prezident
včera
Rozloučení s hitmakerem Oskarem Petrem proběhne v úterý, oznámila rodina
včera
Hasiči předali požářiště v Českém Švýcarsku národnímu parku
včera
Meteorologové opět nevylučují výskyt bouřek. Tentokrát hrozí i na východě
včera
WHO pátrá po původu hantaviru. Objevila pacienta nula
včera
Hantavirem se zřejmě nakazila i letuška. Na palubě letadla bylo téměř 400 lidí
včera
NBC: Trump musel zastavit operaci Projekt Svoboda kvůli Saúdům. Zablokovali Američanům vzdušný prostor
včera
Po cestujících z MV Hondius pátrají úřady z celého světa. Kolik jich je přitom nikdo neví
včera
Případ lodi MV Hondius je pro vědce výjimečný. Jak se hantavirus šíří a hrozí další globální pandemie?
včera
Svět v pohotovosti. Loď MV Hondius opustilo 40 lidí, letadly odletěli domů
včera
Patří mezi nejsmrtelnější viry vůbec. Jak se hantavirus dokáže šířit mezi lidmi?
včera
Motoristé nás zklamali, přiznávají Češi. Do Sněmovny by je znovu neposlali, ukázal průzkum
včera
MV Hondius míří k Tenerife. Z lodi zmizelo 23 lidí, WHO po nich vyhlásila pátrání
včera
V Praze opět explodoval bankomat. Pachatele hledal i vrtulník
včera
Trump tvrdí, že válka s Íránem brzy skončí. Americký návrh má 14 bodů
včera
Dobré zprávy z Českého Švýcarska. Stupeň požárního poplachu se snížil
Další dobré zprávy přišly z Českého Švýcarska, kde hasiči od víkendu bojují s rozsáhlým lesním požárem. Podle nejnovějších informací se snížil stupeň požárního poplachu. Okolnostmi požáru se zabývá policie.
Zdroj: Jan Hrabě