Berlín - Kvůli rasistickým výrokům končí šéf Alternativy pro Německo (AfD) a předseda poslaneckého klubu v Sasku-Anhaltsku André Poggenburg (42). V únorovém projevu hovořil o Turcích žijících v Německu jako o "honcích velbloudů" a o lidech s dvojím občanstvím jako o "sebrance bez vlasti".
To bylo zřejmě moc i na jeho spolustraníky, kteří Poggenburgova slova považovali za překročení hranice.
Na utajeném zasedání poslanců AfD v Sasku-Anhaltsku koncem února Poggenburgovi vyjádřila podporu jen pětina z nich. Ostatní ho požádali, aby odešel z čela poslaneckého klubu a zároveň mu doporučili, aby se vzdal i vedení strany v Sasku-Anhaltsku. Pokud by funkci předsedy klubu nesložil sám, chystali se ho poslanci příští týden odvolat.
Poggenburg dnes oznámil, že na konci měsíce odejde z čela poslaneckého klubu. Vzdát se kvůli "tlaku strany a klubu" chce také funkce stranického předsedy v Sasku-Anhaltsku.
Kauza kolem Poggenburga je symptomem problémů ve straně, kde se často otevřeně sváří nacionálně-konzervativní křídlo s tím pravicově-radikálním. Nejviditelnějším se tento střet stal krátce po zářijových parlamentních volbách, kdy stranu opustila tehdejší předsedkyně Frauke Petryová s odůvodněním, že se strana příliš radikalizovala.
Související
Kudy unikají citlivé informace z EU? Kremlu donáší německá AfD, obávají se politici
AfD má plán, jak uspět ve volbách. Distancuje se od Trumpa
Alternativa pro Německo (AfD) , Německo , rasismus
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák