Británie byla pro Evropskou unii přínosem a jejím odchodem Evropané ztrácejí, je však pro ně zároveň novým začátkem. Pouze jednotně mohou unijní země čelit velkým klimatickým, obchodním či geopolitickým výzvám. Uvedli to dnes ve společném textu předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyenová, šéf Evropské rady Charles Michel a předseda Evropského parlamentu David Sassoli.
V den, kdy Británie po 47 letech opouští evropské společenství, podle unijních špiček nepřestává být pro EU partnerem.
"Budeme dále spolupracovat v zahraniční politice, bezpečnosti a obraně se společným cílem a sdílenými zájmy. Ale budeme to dělat každý po svém," uvedli lídři tří hlavních unijních institucí v textu otištěném řadou médií. Zatímco spolupráce v těchto oblastech by podle signálů z Bruselu a Londýna po brexitu neměla oslabit, vyjednání dohody o vzájemném obchodu či právech lidí, kteří se budou chtít na druhé straně kanálu La Manche usadit v příštích letech, bude výrazně složitější.
"Bez volného pohybu osob nemůže být volný pohyb kapitálu, zboží a služeb. Bez zachování rovných pravidel (v oblastech) životního prostředí, práce, daní či státní pomoci nemůže být nejvyšší stupeň přístupu na jednotný trh. Pokud nejste členem, nemůžete si udržet výhody členství," napsali předsedové v textu nazvaném "Nový úsvit pro Evropu".
Michel na dopolední společné tiskové konferenci podotkl, že unijní země by měly v nastávajících vyjednáváních s Británií zůstat jednotné jako dosud. Jejich důvěru bude nadále mít vyjednavač Michel Barnier, který příští týden představí unijní jednací strategii, již členské státy plánují schválit do konce února.
Někteří diplomaté se přitom obávají, že vzhledem k velmi krátkému času na vyjednání obtížné dohody do konce roku mohou členské země v případě neúspěšné první fáze čelit pokušení jednat o dílčích smlouvách samy.
Trio unijních špiček ve čtvrtek probíralo pobrexitovou budoucnost EU na společném jednání ve francouzském městě Bazoches. Jedním z témat byla konference o budoucnosti Evropy, v jejímž rámci chtějí během následujících dvou let evropští politici vést debatu s občany o zásadních tématech.
"Je velmi důležité v budoucnu mnohem více přihlížet k názorům občanů," odpověděl dnes Michel na otázku, jaké je pro EU poučení z odchodu Británie. Na to, jaké změny má konference přinést, mají však zvláště europarlament a členské země rozdílné názory.
Evropský blok podle svých lídrů společnými silami dokáže i bez Británie čelit výzvám klimatických změn, digitalizace či ambicím světových velmocí, s nimiž by se sama nevypořádala žádná unijní země.
Lundi, la @EU_Commission présentera sa proposition pour les négociations.Nous voulons le meilleur partenariat possible avec le Royaume-Uni. Mais il est clair qu’il y aura toujours une différence. Appartenir à l’Union européenne compte. L’Union fait la force. #NewBeginnings ???? pic.twitter.com/as9qNGZh0D
— Ursula von der Leyen (@vonderleyen) January 31, 2020
"V době velkých mocenských her a turbulentní geopolitiky záleží na velikosti," podotkla trojice politiků s odkazem na současné obchodní napětí mezi USA a Čínou či vyhrocenou situaci na Blízkém východě. Síla EU podle lídrů spočívá mimo jiné v tom, že je největším jednotným trhem a hlavním obchodním partnerem pro 80 zemí světa.
Von der Leyenová připomněla, že když Británie před téměř půlstoletím vstupovala do evropského společenství, mělo šest členů, dnes jich je 27. "Během té doby se naše unie stala globální ekonomickou silou. Zkušenost nás poučila, že síla nespočívá v okázalé izolaci, ale v naší jedinečné unii," podotkla šéfka EK.
Související
Brexit pozpátku? Británie a EU se snaží aktualizovat vztahy, jinak nezvládnou čelit novým hrozbám, říká Meislová
Od rybolovu po Erasmus: Co přinese nová dohoda Spojeného království s EU
Brexit , EU (Evropská unie) , Ursula von der Leyenová , Charles Michel , David Sassoli (předseda EP) , Velká Británie , Michel Barnier
Aktuálně se děje
před 42 minutami
Merz na poslední chvíli mění plány. Nečekaně pojede kvůli Ukrajině do Bruselu
před 2 hodinami
Počasí o víkendu: V noci bude mrznout, přes den se citelně oteplí
včera
Pavel v úterý jmenuje Babiše premiérem
včera
Britský expert pro EZ: Globální potravinová bezpečnost bude stabilní, rizikem ale zůstává Putin
včera
Babiš oznámil, že se navždy vzdá Agrofertu
včera
New York Times podává žalobu na Pentagon a Hegsetha
včera
Letadlo se Zelenským pronásledovaly záhadné vojenské drony
včera
Je naprostá iluze věřit, že by Rusko mohlo na Ukrajině prohrát, prohlásil belgický premiér
Aktualizováno včera
Na Hrad dorazil Zůna, Šebestyán a Macinka. Jmenování Turka ministrem není pravděpodobné, řekl Pavel
včera
Macron tajně varoval evropské lídry: Existuje šance, že USA zradí Ukrajinu a Evropu
včera
Amerikou hýbe očkovací kauza: Po vakcíně zemřelo 10 dětí, tvrdí úřady. Důkazy ale nikdo nemá
včera
Král Karel III. pronesl vzácné prohlášení k Ukrajině. Odsoudil Rusko
včera
Zemřel světově proslulý kostýmní výtvarník Theodor Pištěk
včera
Co si myslí Evropané? Bojí se války a Trumpa vnímají jako nepřítele
včera
Eurovize čelí nejtěžšímu rozhodnutí v historii: Rozhodne, zda vyhodí Izrael
včera
Putin nezahálí. Po neúspěšném jednání o Ukrajině míří do Indie
včera
Cesta k míru na Ukrajině je nejistá, varuje Trump. Američtí vyslanci chystají setkání s kyjevským představitelem
včera
Proč rozhovory dosud nic nepřinesly? Putin na mír nespěchá, užívá si pocit, že se ho svět doprošuje
včera
Počasí na některých místech potrápí řidiče, avizovali meteorologové
3. prosince 2025 21:58
Na Štědrý den půjde nakoupit i letos. Jeden z řetězců ale bude pokračovat v tradici
Česko odpočítává první dny letošního prosince, během kterého se obchody znovu podřídí zákonu a během vybraných svátků zůstanou uzavřené. Na Štědrý den ale ještě na mnoha místech nakoupíte. Jeden z řetězců nicméně nechá prodejny ve středu 24. prosince uzavřené.
Zdroj: Jan Hrabě