Šéf americké diplomacie Marco Rubio potvrdil zájem administrativy prezidenta Donalda Trumpa o koupi Grónska. Koncem týdne zamíří také za panamským prezidentem Josém Raúlem Mulinem, který doufá ve „vyčištění stolu“ mezi USA a svou zemí – od té chce totiž Trump získat Panamský průplav.
Rubio potvrdil, že koupě Grónska je životně důležitá pro zájmy Spojených států. „Tohle není vtip. Nejde o získání půdy za účelem získávání půdy. Jde o náš národní zájem a je třeba ho řešit,“ vysvětlil podle serveru Politico šéf americké diplomacie s tím, že koupě největšího ostrova na světě pro USA není jen o přidání dalšího území.
Následně bagatelizoval Trumpovy výroky o možném nasazení vojenské síly. „Nehodlá začít to, co považuje za vyjednávání nebo rozhovor, tím, že by smetl ze stolu páku. A to je taktika, která se v obchodu používá neustále. Používá se v zahraniční politice a myslím, že v prvním volebním období s velkým účinkem,“ míní Rubio.
Podle něj je pro americké zájmy v Arktidě primárním ohrožením Čína. „Pokud USA nepodniknou žádné kroky, mohla by nad tímto územím získat převahu Čína. Takže vyvstává otázka, jestli Číňané začnou ohrožovat Grónsko, opravdu věříme, že to není místo, kde se budou uzavírat tyto dohody? Opravdu věříme, že to není místo, kde by nezasáhli, třeba i silou?“ zeptal se.
Grónsko, největší ostrov na světě, je autonomním územím Dánska a zároveň členem NATO. Jeho geopolitická poloha mezi USA, Evropou a Ruskem dává tomuto regionu strategickou důležitost, zejména s ohledem na vojenské operace v Arktidě. Navíc Grónsko hostí americkou vojenskou základnu Thule, klíčovou pro severoatlantickou obranu.
Trump zdůrazňuje, že Grónsko má také významné přírodní zdroje, včetně vzácných zemin, uranu, ropy a zemního plynu, které by mohly snížit závislost USA na dodávkách z Číny. Dalším faktorem je změna klimatu, která usnadňuje přístup k těmto surovinám a otevírá nové obchodní cesty v Arktidě. Podle Trumpa je Grónsko klíčové pro „národní bezpečnost“.
Rubio míří do Panamy
Největší ostrov na světě ale není jedinou oblastí, o níž americký prezident projevil zájem. Jeho dalším cílem je získání Panamského průplavu, čemuž se Panamci aktivně brání. „Je to nemožné. O průplavu nelze vyjednávat, a už vůbec ne zahájit proces jednání. To je zpečetěno. Průplav patří Panamě,“ zdůraznil panamský prezident José Raúl Mulino.
Právě do jeho země se Rubio koncem týdne chystá na diplomatickou návštěvu. „Souboj Davida a Goliáše, který Trump prosazuje, je neúspěšný. Panama léta bojovala za přístup k průplavu. Území je neutrální a zůstalo jím i v mezinárodních konfliktech dávno před Trumpovým prezidentstvím,“ upozornil Mulino.
Rubio kromě Panamy navštíví také Guatemalu, Salvador, Kostariku a Dominikánskou republiku. „Jediné, co bych si přál, je odstranit spoustu odpadků, vyčistit stůl a být schopen mluvit se Spojenými státy a mluvit upřímně. O nic jiného neusiluji,“ poznamenal prezident.
Panamský průplav je klíčovou dopravní tepnou, která propojuje Tichý a Atlantský oceán. Spojené státy průplav kontrolovaly od jeho dokončení v roce 1914 až do roku 1999, kdy byla správa předána Panamě.
Trump tvrdí, že USA platí za užívání průplavu vyšší poplatky než jiné země, což označil za nespravedlivé. Rovněž vyjádřil obavy z údajného vlivu Číny na průplav, přestože Panamská průplavová správa a panamský prezident tyto obavy odmítli.
Šéf Bílého domu také naznačil, že by mohl zvážit ekonomické nebo vojenské kroky k opětovnému získání kontroly nad průplavem, což by podle něj mělo posílit americkou ekonomickou a bezpečnostní pozici.
Související
Pat a Mat z USA. Íránská diplomacie si střílí z amerických politiků
USA zvažují odchod z NATO
Marco Rubio , USA (Spojené státy americké) , Donald Trump , grónsko , panama
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák