Praha - Letecké společnosti Quatar Airways a Korean Air vyjádřily zájem stát se strategickým partnerem Českých aerolinií (ČSA), řekl ve středu ministr financí Miroslav Kalousek (TOP 09). Česká republika obeslala s nabídkou 50 dopravních dopravců, které tvoří více než 70 procent světového trhu.
"Česká republika je poctěná zájmem těchto investorů," uvedl vládní stanovisko Kalousek, souhlasil s ním i premiér Petr Nečas (ODS), podle kterého by mohlo dojít k synergickému efektu dopravců z oblasti Asie a ČSA. Nyní se povedou jednání, do konce roku by se měly firmy dozvědět vše o ČSA ve formě manažerské prezentace.
"Do konce ledna očekáváme něco jako nezávaznou nabídku, nebo podnikatelský záměr," poznamenal ministr financí, do konce února by pak měli přepravci poslat mateřské firmě ČSA Českému aeroholdingu závaznou nabídku i s cenou. Holding a ministerstvo financí jejich nabídky vyhodnotí, vláda by pak mohla o privatizaci rozhodnout v dubnu nebo v květnu. Celý odkup části ČSA bude muset odsouhlasit ještě Evropská komise.
Český aeroholding podle Kalouska navíc slíbil, že ukončí činnost charterového dopravce Holidays Czech Airlines, aby charterová společnost Travel Service následně stáhla všechny žaloby na ČSA. Jinak by chtěli zahraniční investoři finanční garanci od české vlády na proplacení případných prohraných soudních řízeních (čtyři jsou před českými soudci a dva před Evropskou komisí), ve kterých jde o 2,7 miliardy korun.
Investoři ze zemí mimo Evropskou unii mohou koupit maximálně necelou polovinu akcií aerolinií, vláda chce, aby ČSA zůstaly národním dopravcem.
O privatizaci vláda uvažovala už v roce 2009, nakonec se ale rozhodla, že ČSA konsorciu firem Unimex a Travel Service neprodá. Nelíbily se jí nabídky a také postup, podle kterého měla být konečná částka zaplacená po splátkách.
Související
Český turismus se konečně zotavuje z pandemie. Nejvíce nových turistů je z Tchaj-wanu
ČSA loni vydělaly přes 55 milionů korun, pomohly jim emisní povolenky
ČSA , privatizace , Miroslav Kalousek
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák