Část francouzských rafinerií dnes zasáhly blokády, když se jejich zaměstnanci po výzvě odborů připojili k více než měsíc trvající stávce namířené proti vládnímu plánu důchodové reformy. Ohlášené přerušení provozu bylo plánováno až do konce týdne, podle premiéra Édouarda Philippea ale Francii nedostatek pohonných hmot nehrozí.
Odborový svaz CGT, který patří mezi nejradikálnější, ráno uvedl, že od půlnoci stávkují zaměstnanci sedmi z osmi francouzských rafinerií. Omezení provozu ale ze všech míst hlášena nebyla. Ropná společnost Exxon potvrdila blokádu rafinerie ve Fos-sur-Mer nedaleko Marseille, provoz v Port Jerome na severu Francie ale podle médií pokračuje v běžném režimu. Televize France 3 pak informovala o zahájení čtyřdenní blokády rafinerie v Donges na západním pobřeží.
"Lidé mají právo stávkovat, ale nemají právo blokovat (rafinerie)," reagoval ve vysílání rozhlasové stanice RTL premiér Philippe. Dodal, že nedostatek benzinu Francouzům nehrozí a že policie zakročí proti případným snahám blokovat skladiště pohonných hmot.
Agentura Reuters poznamenala, že dodávky na čerpací stanice zajišťuje právě síť zmíněných skladišť a francouzské ministerstvo životního prostředí proto rovněž žádné problémy na pumpách neočekává. Omezení dnes údajně hlásila pouze tři ze zhruba 200 skladišť, zatímco dočasné problémy s distribucí zboží se podle ministerstva vyskytly u pěti rafinerií.
Protest pracovníků ropného sektoru je součástí rekordně dlouhé stávky, jejímž cílem je donutit vládu vzít zpět své plány na transformaci francouzského důchodového systému. V dopravě mobilizace proti reformě trvá už 34 dní, což z ní mimo jiné činí nejdelší stávku železničářů od založení státních drah SNCF v roce 1938.
Vláda nicméně trvá na zavedení "bodového" penzijního systému, který by nahradil podle ní příliš komplikovaná a nespravedlivá stávající pravidla. "Zavedeme univerzální systém, speciální režimy potlačíme. Já jsem ale otevřen (diskusím) ohledně toho, jakým způsobem to provedeme," uvedl dnes premiér Philippe.
Předseda vlády se dopoledne společně s dalšími činiteli setkal se zástupci šesti odborových svazů, informovala agentura AFP. Podle premiéra bylo cílem nového kola vyjednávání dohodnout "pracovní metodu", schůzka prý také umožnila stanovit "pracovní program" pro další jednání. AFP uvádí, že zásadním kamenem úrazu je snaha vlády zakotvit reformou systém bonusů a úlev, který by občany motivoval k odchodu do důchodu až ve věku 64 let, zatímco zákonná hranice by zůstala na 62 letech. Největší odborová organizace CFDT tento prvek důrazně odmítá.
Vyjednávání má v příštích dnech pokračovat, zatímco ve čtvrtek a v sobotu se očekávají nové manifestace odpůrců reformy. Dnes také pokračovala omezení na železnicích a v pařížské hromadné dopravě, neboť do práce nepřišlo mimo jiné 35 procent strojvedoucích státních drah. Ředitel SNCF Jean-Pierre Farandou uvedl, že stávka už firmě způsobila ztrátu 600 milionů eur (přes 15 miliard Kč).
Související

Hon na čarodějnice, burácela Le Penová před podporovateli. Většina Francouzů ale verdikt soudu schvaluje

Le Penová se poprvé vyjádřila k verdiktu soudu. Mluví o jaderné bombě
Francie , stávka , Édouard Philippe , Odbory
Aktuálně se děje
před 5 minutami

Kometa Brno je zpátky na extraligovém trůnu. Postava pomohl k triumfu čistým kontem
před 30 minutami

RECENZE: Tuctová adaptace videohry Until Dawn. Recyklovaný horor děsí do prázdna
před 48 minutami

Potvrzeno. David Pastrňák oznámil, že se zúčastní letošního hokejového MS
před 1 hodinou

Slováci nasadili vojáky proti medvědovi ve skanzenu
před 2 hodinami

"Zcela nedostatečné." Meloniová se opřela do Putinova příměří
před 2 hodinami

Výhled počasí na květen. Předčasný start léta nečekejte
před 3 hodinami

Už to nebude jen Ukrajina s Ruskem. Experti varují, že se do války může brzy zapojit třetí země
před 4 hodinami

Medveděv poslal hrozbu Haškovi. Brankář může získat ochranu, Lipavský označil exprezidenta za primitiva
před 4 hodinami

Číňané bojující za Rusko varují krajany: Je to chyba, nechoďte sem
před 4 hodinami

Trest pro Cimického se ruší. Psychiatr uspěl s odvoláním
před 5 hodinami

Zmatek, panika, šok. Nefungovala elektřina ani signál. Lidé popisují, jak je zasáhl rozsáhlý blackout
před 6 hodinami

Trump hodlá ulevit automobilkám. Nebudou muset platit některá cla
před 7 hodinami

Ruské útoky na Ukrajinu sílí. Osm mrtvých a desítky zraněných během jediného dne
před 7 hodinami

Španělsko a Portugalsko se vzpamatovávají po blackoutu. Elektřina je zpět, ale chaos trvá
před 11 hodinami

Carney pronesl ostrý povolební projev: Trump je hrozba. Snaží se nás zlomit a podmanit
před 12 hodinami

Volby v Kanadě: Liberálové slaví nečekané vítězství, jak se jim povedlo porazit konzervativce?
před 13 hodinami

Počasí se o prodlouženém víkendu ochladí. Letní teploty vystřídá déšť a bouřky
Aktualizováno před 14 hodinami

Kanadští liberálové Marka Carneyho vyhráli volby, ale ve stínu Trumpových hrozeb
včera

Putin bude v pohodě, tvrdí Trump
včera
Proč zhasla světla ve Španělsku a Portugalsku? A co to znamená pro Evropu a její energetické sítě?
Miliony lidí ve Španělsku a Portugalsku zůstaly v pondělí bez elektřiny, když rozsáhlý blackout ochromil obě země. Odborníci nyní horečně pátrají po příčinách výpadku, jehož důsledky mohou ovlivnit nejen Pyrenejský poloostrov, ale i celou Evropu.
Zdroj: Libor Novák