V Česku se nachází invazní komár z Asie. Do budoucna může představovat problém
Západonilská horečka se šíří Evropou. Počet mrtvých roste, neexistují na ni léky ani očkování
Exotická nemoc v Evropě. V Itálii podlehl další člověk západonilské horečce
Jak zabránit vyhynutí? Drony shazují na Havajské ostrovy tisíce komárů
Česko zaplaví mimořádně aktivní komáři. O víkendu se bude hodit repelent
Změny počasí mají vážný dopad na zdraví. Počet případů horečky dengue v Evropě výrazně stoupá
Počet případů horečky dengue strmě stoupá. Podle WHO je situace alarmující
FDA: Virus chikungunya se stává novou globální hrozbou, příznaky mohou trvat roky. Na světě je první vakcína
Den, kterého se vědci obávali, nastal. Jeden z nejinvazivnějších druhů světa dorazil do Evropy
Polovina světa je kvůli vedrům vystavena hrozbě horečky dengue. Ročně se může nakazit téměř půl miliardy lidí
Komáři představují pro Evropany stále větší nebezpečí. Případů dengue přibývá
Komáří invaze v Česku. Otravný hmyz bude útočit, na pozor se mějte i před klíšťaty
Počasí přálo komárům, upozornili meteorologové. Situace už se zlepšuje
Vědci zkoumali, jak odpudit komáry. Pokusy s mýdlem přinesly zajímavé výsledky
60 tisíc nakažených, desítky mrtvých. Argentinu kvůli rekordní epidemii horečky dengue ozařuje komáry
Vědci rozluštili další záhadu. Ví, jak se komárům daří vycítit člověka
Kombinace léků může snížit počet případů malárie až o 70 procent
Nejdřív koronavirus, teď komáři. Na jihu Španělska se šíří západonilská horečka
V USA vypustí do přírody miliony komárů. Jsou geneticky upravení
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák