RECENZE – Dramaturgický cyklus 43. sezony HaDivadla s titulem Věčný návrat zakončuje divadelní adaptace zapomenutého románu ruského spisovatele Andreje Platonova. Čevengur mapuje období začátku komunistické revoluce a období Říjnové revoluce. Na nenaplněné utopii zobrazuje tragický konec jednoho velkého snu.
Málokteré prozaické dílo z ruské literatury 20. století otřáslo Evropou a Ruskem natolik jako se to podařilo románu Čevengur. Andrej Platonovič Platonov (1899–1951) jej sice dokončil v roce 1928, ale k ruskému čtenáři se dostalo až o šedesát let později, kdy bylo opět dovoleno publikovat jeho tvorbu. Tento literaturou zapomenutý autor za svého života napsal řadu povídek a próz, na jednu z jeho povídek Co nám jde k duhu dokonce zareagoval samotný Stalin slovy: „Povídka agenta našich nepřátel, napsaná za účelem diskreditace kolchozního hnutí a opublikovaná komunisty tupci s cílem demonstrovat svou neuvěřitelnou slepotu. P.S. Je třeba potrestat autora i tupce tak, aby šel trest „k duhu“. Za zásluhy v druhé světové válce, kde sloužil na frontě jako válečný korespondent, mu bylo umožněno znovu publikovat, což ale koncem čtyřicátých let přestalo platit. Platonovova osobnost byla pro mnohé natolik nekomfortní, že to zákazem publikování neskončilo. Jeho syn byl odsouzen za údajný kriminální prohřešek k nuceným pracím, kde onemocněl tuberkulózou. Platonov jej nosil na rukou, čímž se rovněž nakazil a po několika letech chorobě podlehl.
Věhlas živorodého románu Čevengur můžeme spatřit v paralele s osudem knihy v Čechách. Před více než deseti lety se kniha povalovala v Levných knihách, dnes se zřídka objevuje v antikvariátech, když se tak stane, zmizí rychle. Snahu HaDivadla rehabilitovat zapomenutý klenot ruské literatury lze vnímat jako vzkříšení autora, který natolik vystihl charakter revolučního období, jako nikdo před ním ani po něm. Je třeba brát na vědomí, že divadelní adaptace je pouze výtahem těch nejvýstižnější myšlenek z knihy, neboť je prakticky nemožné zachytit Čevengur ve své celistvosti. O čem tedy ten Čevengur vlastně je? To jest otázka, na kterou se velmi těžce hledá odpověď. O to složitější je v momentě, kdy se tento román má přetransformovat v divadelní adaptaci. HaDivadlo se rozhodlo jej pojmout ve třech vývojových fázích lidstva: před začátkem Dějin, v průběhu zrání a cesty směrem dál – za novou budoucností. Hlavní postavou je mladý Saša Dvanov (Mark Kristián Hochman), jehož otec se utopil, protože byl zvědav, co se s ním stane poté, co zemře. Saša, zvědavý po otci, se vydává hledat komunismus mezi lidmi, kteří už částečně počítají s tím, že komunismus je skvělá volba. Na své cestě se setkává s Kopjonkinem (Lucie Andělová), Don Quijot ruské revoluce, jenž jej zachrání od bandy anarchistů a vydává se spolu s ním do Čevenguru, vzdálené vesnice, kde komunismus už nastal.
Cesta nesoucí se v duchu road movie otevírá panoptikum různých postav demonstrujících ubohost lidství v očekávání příchodu pozemského ráje. Bezvýchodnost se nese všemi směry. Hrdinové narušují svůj kontakt s přírodou, nahrazují jej doteky s těly soudruhů, aby v noci necítili tolik samoty. Od revoluce očekávají spásu, samotným revolučním heslům přes jejich přitažlivost nerozumí. Svět lidí na okraji dotváří svět v centrech, proto abychom se poučili z centrismu, kde se rodí zbytečný člověk. Divadelní adaptace v rukou HaDivadla sice rozpracovává různé motivy Platonovovy tvorby, ale nakládá s nimi obdobně symbolicky jako sám autor. Tím pádem neobeznámený divák nepochopí, proč mrtví zůstávají, že se odkazuje na ruský mysticismus a na celkové Platonovovské pojetí smrti. Ve hře je spousta symbolů, jejichž interpretace se odvíjí od divákova vzdělání. I děj není zcela čitelný, diváky sice pobaví donquijotský výstup Kopjonkina, ale nepochopí, proč tomu tak je. Stačilo by pouze některé věci dovysvětlit nebo alespoň podrobněji zpracovat. Na druhou stranu přivést k životu Čevengur, tak, aby jeho základní filosofické poslání zůstalo zachováno, je téměř nelidský úkol.
Režisér Jan Kačena ve spolupráci s dramaturgem Ivanem Burajem společně dokázali se s tímto nelehkým úkolem poprat. V průběhu celého představení neustále fascinuje proměna scény Matěje Sýkory od počátečních sopek, přes jízdu v lokomotivě až po pěst, která po rozložení slouží jako byt v Moskvě. Podobně fascinují i herci, kteří jako by z oka vypadli ruské bandě Little Big, to, jak zachází s jazykem, tento pocit umocňuje. Zajímavá práce s jazykem přesně naráží na způsob, jakým Platonov napsal svůj román – mnozí překladatelé jej dodnes považují za nepřeložitelný. Divadelní adaptace Čevenguru skýtá nevídanou podívanou do doby ruské revoluce a na postavy, jejichž archetypy nám dodnes nejsou cizí. Revoluční hesla, která znějí napříč hrou připomínají prázdné politické fráze, slibující něco nedostupného někde v dáli. HaDivadlo v kombinaci s Platonovem je skvělým diváckým zážitkem, který i přes svoji náročnost utkví v hlavě ještě nějakou dobu. Celkové hodnocení: 80%
HaDivadlo
Andrej Platonov: Čevengur
Režie a adaptace: Jan KačenaDramaturgie: Ivan BurajScéna: Matěj SýkoraKostýmy: Bio MashaVýběr hudby: Pavel BoikaCitovaný překlad: Anna NovákováObsazení: Mark Kristián Hochman (Saška), Jiří Svoboda (Malý divák, úředník, Moskvič), Jan Lepšík (Čepurný, Ceckin, umírající), Jiří Miroslav Valůšek (Kulkin, cestující), Miroslav Kumhala (Bůh, Šoustalov, umírající) Táňa Malíková (Proška) Cyril Drozda (Zachar Pavlovič, Ostatní), Lucie Andělová (Kopjonkin) Agáta Kryštůfková (Soňa, Miss Moskva), Kiril Chlebnikov (Klavír
Premiéra: 25. září 2018 (psáno z reprízy 1. října 2018)
Související
RECENZE: Záhada strašidelného zámku se bojí i vlastního stínu. Neurazí, ale upadne v zapomnění
RECENZE: Dospívání je dnes těžké. Festival Anifilm uvedl brilantní indie výpověď o proměně ambic
recenze , HaDivadlo , Čevengur (román) , Andrej Platonov , Ivan Buraj (režisér) , Jan Kačena (režisér)
Aktuálně se děje
před 7 minutami
Ideologie ustupuje, prim hrají peníze. Ukrajinci, kteří zrazují svou vlast, končí na dlouhé roky ve vězení
před 25 minutami
Olympijský debut na jedničku. Vinklárková nejlepší Češkou ve vytrvalostním závodě, vyhrála Simonová
Aktualizováno před 38 minutami
Tragická střelba v Kanadě. Terčem se stala škola, devět mrtvých
před 1 hodinou
Epidemické šíření chřipky v Česku. Odborníci vyhlížejí snižování aktivity
před 1 hodinou
Babiš v Rakousku a na Slovensku. S Ficem a Stockerem řešil evropské priority
před 2 hodinami
Extrémní počasí ve Španělsku. Padají rekordy, zemi trápí povodně
před 3 hodinami
Dobrá zpráva z Milána. Sáblíková se rozhodla nastoupit do příštího závodu
před 4 hodinami
Zapsaly se do historie. Ženy, které obětovaly život pro vědu
před 4 hodinami
Fiala prozradil, jak bude pokračovat jeho politická kariéra
před 5 hodinami
Klempíř se s umělci na ničem neshodl. Cibulka a Jagelka s ním uzavřeli sázku
před 6 hodinami
Pavel odhalil svůj program na Mnichovské konferenci. Jede tam i Macinka
před 7 hodinami
Napadení v Chrudimi. Osoby se znaly, kriminalisté vyšetřují případ jako vraždu
před 7 hodinami
Trump před lety mluvil s policií o Epsteinovi, odhalil dokument FBI
před 8 hodinami
Poslední rozloučení s Brejchovou má termín. Bude bez státních poct
před 9 hodinami
Lyžařskou kombinaci vyhrály Rakušanky, vrátila se Vlhová. V boulích se představil Kroupa
před 10 hodinami
K zimnímu počasí patří sníh. Meteorologové řekli, jaká je aktuální situace
včera
Tragickou nehodu na Šumpersku nepřežil důchodce. Žena utrpěla zranění
včera
Po potyčce cizinců v Chebu panuje podezření z pokusu o vraždu
včera
Klempíř na debatu s umělci nedorazil. Vymluvil se na jednání vlády
včera
České hokejistky s Kanadou zopakovaly stejně vysokou prohru jako s USA
Dá se říct, že české hokejistky zakončily základní skupinu tak, jak ji začaly, tedy prohrou 1:5 se zámořským soupeřem. Zatímco v úvodu olympijského turnaje v Miláně svěřenkyně trenérky Carly MacLoedové prohrály s Američankami, na závěr skupiny jasně podlehly i Kanaďankám. Nadále se tak tedy ukazuje, že hokejistky USA i Kanady jsou pro Češky zatím jen těžko dosažitelným cílem.
Zdroj: David Holub