ROZHOVOR | Čeští spisovatelé mě doprovázejí celý můj život, řekl harvardský spisovatel Puchner

ROZHOVOR - Martin Puchner (*1969) je literární kritik, filozof a jeden z předních profesorů anglické literatury na Harvardu a Berkeley. V březnu tohoto roku přijel do Prahy, aby představil svoji poslední knihu Svět ve slovech vydanou minulý podzim nakladatelstvím Host. U této příležitosti byla redakce EZ, které autor laskavě poskytnul rozhovor. Hovořil o své nové knize, budoucnosti literatury nebo chystaných projektech. Zmínil svůj vztah k Česku a své oblíbené české autory.

Momentálně se nacházíme v Praze, kde dnes v Knihovně Václava Havla (25.3.2019) představíte vaši nejnovější knihu Svět ve slovech (česky, Host 2018). Pocházíte s Německa, žijete a vyučujete v Americe. Jaký je váš vztah k České republice? Máte nějaké oblíbené české autory?  Vyrůstal jsem v Norimberku, který odsud není daleko. Poprvé jsem se do Prahy dostal s rodiči někdy v polovině osmdesátých let. Moji rodiče zde byli v průběhu Pražského jara a můj otec dokonce udělal knihu plnou fotek a básní o této události. Praha byla pro něj velmi důležité město, proto mě sem tehdy vzali. Vrátil jsem se sem v polovině devadesátých let prostřednictvím výměnného akademického pobytu pořádaného Akademií věd. Praha ve mně vždy rezonovala díky spisovateli Franzi Kafkovi, k jehož tvorbě mám od mladí hluboký vztah a velmi často o něm píši. Nyní hodně pracuji s pojmem světová literatura a na toto téma napsal velmi krásnou esej Milan Kundera, kterou doporučuji mým studentům. To je druhá osobnost, již bych mohl jmenovat.

Jak se vůbec zrodila myšlenka napsat knihu Svět ve slovech? To je dobrá otázka, protože je téměř nemožné napsat v jedné knize příběh literatury táhnoucí se přes 4000 let po celém světě. Nikdy bych se nad tím nepozastavil, kdybych se nestal redaktorem šestisvazkové Nortonovy antologie světové literatury, která začíná eposem o Gilgamešovi a pokračuje až do 20. století. Samozřejmě jsem na ní nepracoval sám, po mém boku byla spousta přispěvatelů a specialistů z různých oborů. Tato zkušenost mi umožnila se podívat za oblast mého zájmu a vidět problematiku světové literatury z větší perspektivy. Mít před sebou příběh literatury, o kterém mnoho knih zatím nebylo napsáno, a tak jsem si řekl, že se této příležitosti musím chopit. Když se vrátíme zpět k národnostem. Ve vaší knize začínáte vyprávět příběh literatury od Řecka, Egypta přes Japonsko, Turecko a k závěru Africe nebo třeba ostrovu Svatá Lucie. Co vás přimělo k tomu se věnovat těmto často opomenutým koutům světa? Z čeho jste vycházel? Když jsem pracoval na Nortonově antologii měl jsem příležitost si přečíst velká díla literatury, která jsou méně známá jako třeba mayský epos Popol Vuh. Mayové byli jedni z mála amerických kultur, kteří za sebou něco literárního zanechali. To samé platí i pro západoafrický epos Sunjata, jenž je zcela nezávislý od evropské či asijské literatury. Když jsem pročítal tato díla, uvědomil jsem si, že by měli být více známé a že by měli být řazeny do stejné kategorie jako knihy, které velmi dobře známe jako Hómérova Odyssea, Bible nebo epos o Gilgamešovi. Jakmile se na to podíváte z ptačí perspektivy, tak si uvědomíte, že jsou součástí velkého příběhu literatury.

Zvlášť zajímavá mi přišla z českého pohledu kapitola o exilové literatuře, kde zmiňujete Annu Achmatovovou a Alexandra Solženicyna. Za komunistického režimu měla Česká republika velký zástup autorů, jež vydávaly v exilu jako Josef Škvorecký nebo třeba Milan Kundera, kteří jsou z kontextu světové literatury velká jména. Nenapadla Vás tato paralela nebo jste to kvůli rozsahu své knihy zamítnul? Ano, dělal jsem velmi detailní výzkum a neustále jsem přemýšlel nad tím, jestli mám do kapitoly vložit Rusko spolu s Achmatovovou nebo tam dát Českou republiku a Václava Havla. Během psaní musíte udělat spoustu důležitých rozhodnutí a tohle je jedno z nich. Nicméně na počítači mám stále složku o českém exilu. Václav Havel je jedním z mých nejoblíbenějších dramatiků, ve svých kurzech učím také drama a on má v něm oprávněné místo. Dokonce na začátku roku 2000 přišel na Kolumbijskou univerzitu a já měl příležitost se s ním setkat. Takže se omlouvám za to, že jsem vás tam nezahrnul (smích). Ve vaší knize mimo jiné podáváte zjednodušenou historii románu. Velmi často si spojujeme první román s Cervantesovým Donem Quijotem, ale jak uvádíte už první takové známky vykazovala v Japonsku kniha Příběh prince Genjiho v první polovině 11. století. Myslíte si, že román dnes překonal svoji krizi vyvolanou v 80. letech minulého století nebo ji stále zažívá? To je dobrá otázka. Jednou z věcí, o které jsem psal bylo to, že román je daleko starší než Cervantes, proto jsem se zaměřil na román Příběh prince Genjiho napsaný dvorní dámou Murasaki Šikibu na japonském dvoře. Nicméně dnes z éry tisku přecházíme do digitálního věku literatury a já si myslím, že klasický román tak, jak ho známe, se mění. Jeden směr, jakým se tato transformace uskutečňuje je prostřednictvím fanfikce, která čtenáře vrací zpět k fantasii. Čtenář čte příběhy a následně je dotváří, což není typický proces tvorby známý od klasického románu. Vyprávění jako takové zůstane, to samé platí i pro psané příběhy, pouze si myslím, že román nebude dominantní formou. Jak pohlížíte na současnou literaturu na přeplněném knižním trhu, kde má velké slovo marketing?

Je zcela zřejmé, že dnes existuje jeden knižní trh. Když Goethe v 18. století přišel s pojmem světová literatura měl možnost číst překlady knih z jiných koutů světa jako Čína či Japonsko. To zásadně změnilo literaturu, protože dnes určití autoři ví, že jejich nově napsaná kniha bude přeložena do několika cizích jazyků, zároveň píší v největších světových jazycích. Je to velký byznys, který je na jednu stranu vzrušující, na druhou zase vytváří hodně nerovností. Anglofonní svět nevykládá mnoho úsilí na překlady. V americké knižní produkci zaberou pouze 2-3 %. Sám se podílím na několika iniciativách, aby bylo více knih přeložených do angličtiny. Tohle jsou některé výzvy, které světový trh vytváří.

Jaké úsilí podle Vás musí vykonat malé národy (jako Česká republika), aby se jejich literatura dostala do světa? Stále existují jazyky, které ve svém rozšíření převládají nad ostatními. Pro střední a východní Evropu platí, že se dočkají překladu u jednoho ze svých sousedů – třeba Německo nebo Polsko. Jak jsem už říkal u angličtiny je to obtížné, protože málo knih ze zahraničí je přeloženo. Na internetu existuje stránka words without borders, která publikuje knihy, jež by se stěží dočkaly anglického překladu. Jelikož cena románu hraje docela podstatnou roli, mnoho lidí tvrdí, že je dobré mít překladatele švédštiny. Vzhledem k popularitě skandinávských kriminálních románů se není čemu divit (smích).  Na konci knihy se věnujete problematice literatury v době nových médií. Strach z elektronických čteček už dávno pominul ve prospěch fyzické knihy, která se stále těší velké oblibě. V čem vnímáte největší problém čtení v současnosti?  Co musí literatura udělat, aby přežila v podobě, jaké ji známe dnes? Žijeme v neobvyklé době technologické změny, v níž pociťujeme, že způsob, jakým komunikujeme v psaném projevu se změnil. V tomto smyslu je má kniha jakýmsi poohlédnutím zpět, jak literatura vypadala v době rané technologie. Když se takto podíváte zpět zjistíte, že technologický vývoj nebyl samovolný a že věci, které nám dnes dělají starosti, řešili před námi předchozí generace. V tom, co říkám nejsem tak skeptický jako někteří mí kolegové. Stále více literatury je publikováno, je jednodušší se dostat ke čtenářovi a máme za sebou pozoruhodnou cestu za zvýšením gramotnosti. Sice některé státy ještě potřebují dosáhnout gramotnosti, ale ve velkém měřítku jsme zaznamenali obrovský nárůst čtenářů. Pokud se vrátíme k literatuře, tak tam největší změnu vnímám nejen prostřednictvím žánru, ale také i z pozice autora, který ve svém díle doslova mizí. Podle mě v budoucnosti bude vznikat stále více literatury psané čtenáři, uskupením čtenářů nebo prostřednictvím workshopů, kde jedna centrální osoba kontroluje, co ostatní lidé budou psát.  Na závěr mám takovou obligátní otázku. Co právě čtete? Momentálně čtu hodně lingvistických studií. Jsem uprostřed psaní mé nové knihy zabývající se tajným jazykem zvaným Rotwelsch. Hovořili jím zloději v podzemí ve střední Evropě a Německu od středověku až do 20. století. Samotný jazyk byl kombinací němčiny, jidiš a hebrejštiny. Dokonce se o něj zajímali spisovatelé jako Franz Kafka nebo Gustav Meyrink.Takže je krásné být zrovna teď v Praze, kde o tom mohu přemýšlet.

Související

Kniha Svět ve slovech je uceleným příběhem literatury

RECENZE: Proč Ježíš nic nenapsal nebo kdy se zrodil první román? Dějiny literatury jsou dějinami lidské inteligence

RECENZE – Na počátku bylo slovo, nejdříve se předávalo ústně, o několik století později písemně. Kdyby se vyprávění neprotnulo s písmem, nevznikla by literatura a regály knihkupectví a knihoven by zely prázdnotou. Kniha Svět ve slovech je nejen oslavou čtení, ale také velkým vyprávěním o síle příběhů utvářet národy, historii a civilizaci.

Více souvisejících

Martin Puchner kniha Svět ve slovech Host (nakladatelství) Knihovna Václava Havla rozhovor

Aktuálně se děje

před 22 minutami

Ájatolláh Sajjid Alí Chameneí

Chameneí mohl být při útoku na Írán zabit, tvrdí Izrael. Teherán to popírá

Osud íránského nejvyššího vůdce ajatolláha Alího Chameneího zůstává po sobotních úderech nejasný a stává se ústředním bodem informační války. Izraelská televizní stanice Channel 12 s odvoláním na nejmenované zdroje uvedla, že Izrael aktuálně „vyhodnocuje“ možnost, že Chameneí byl při ranním útoku zabit. Podle stanice existuje pro tuto teorii stále více indicií.

před 1 hodinou

před 2 hodinami

Saúdská Arábie

Blízký východ je útoky „zděšen“. Není to naše válka, vzkazuje

Ománský ministr zahraničí Bádr Albusajdí vyjádřil hluboké znepokojení nad násilím, které zachvátilo Blízký východ. Albusajdí, který v uplynulém měsíci působil jako zprostředkovatel nepřímých jaderných rozhovorů mezi USA a Íránem, uvedl, že je zděšen tím, jak byla vážná diplomatická jednání opět podkopána. Ve svém prohlášení na sociálních sítích zdůraznil, že tato situace neslouží zájmům Spojených států ani světovému míru, a vyzval Washington, aby se nenechal vtáhnout hlouběji do konfliktu se slovy: „Toto není vaše válka.“

před 4 hodinami

Izrael a Spojené státy zaútočily na Írán

Cílem útoků USA a Izraele se stala Chameneího kancelář i prezidentský palác

V Teheránu a řadě dalších íránských měst byly zaznamenány četné exploze, které otřásly celou zemí. Podle dostupných informací se terčem úderů stala i kancelář nejvyššího íránského duchovního vůdce a prezidentský palác v hlavním městě. Svědci z Teheránu hlásí stoupající dým právě z oblasti, kde se nachází sídlo hlavy státu.

před 4 hodinami

Kaja Kallasová, premiérka Estonska

První reakce na útoky v Íránu: Blízký východ se ocitá na pokraji katastrofy, varuje svět

Světoví lídři a mezinárodní organizace začínají reagovat na zprávy o úderech Spojených států a Izraele proti Íránu i na následnou odvetu Teheránu na Blízkém východě. Záběry ověřené stanicí CNN zachycují útok na komplex íránského ministerstva rozvědky v severní části Teheránu. Šéfka zahraniční politiky Evropské unie Kaja Kallas označila současný vývoj za nebezpečný.

před 5 hodinami

Írán zasáhl základnu páté flotily amerického námořnictva v Bahrajnu

Blízký východ v plamenech. Íránské rakety dopadají na Katar, Kuvajt, SAE i Bahrajn, Izrael zahájil nové nálety

Íránské revoluční gardy (IRGC) podnikly v odvetě za útoky na íránská města údery proti čtyřem americkým základnám na Blízkém východě. Podle informací íránské státní tiskové agentury Fars byly terčem raketových útoků základny Al-Udeid v Kataru, Al-Salem v Kuvajtu a Al-Dhafra ve Spojených arabských emirátech. Zasažena byla také základna páté flotily amerického námořnictva v Bahrajnu.

před 5 hodinami

Pákistánská armáda

Pákistán vyhlásil Afghánistánu válku. Spustil rozsáhlou operaci Spravedlivý hněv

Mezi Afghánistánem a Pákistánem propukl otevřený ozbrojený konflikt, který doprovází dělostřelecká palba a raketové útoky napříč jejich hornatou hranicí. Pákistánský ministr obrany Khawaja Asif prohlásil, že trpělivost jeho země „přetekla“, a vyhlásil svému sousedovi ovládanému Tálibánem „otevřenou válku“. Jde o vyvrcholení dlouhodobého napětí mezi jadernou mocností a zkušenými bojovníky Tálibánu.

před 6 hodinami

Izraelská armáda

Armáda se připravuje na rozsáhlou operaci v Íránu. Teherán odmítli šance na ukončení jaderných ambicí, prohlásil Trump

Izraelské vojenské síly se připravují na rozsáhlou operaci, která by mohla trvat několik dní. Podle informací z izraelských zdrojů jsou údery naplánovány tak, aby v případě potřeby pokračovaly i v delším časovém horizontu. Podobnou připravenost potvrzuje i americká armáda, přičemž prezident Donald Trump označil probíhající útoky za masivní.

před 8 hodinami

Izrael a Spojené státy zaútočily na Írán

Izrael a Spojené státy zaútočily na Írán

Izrael a Spojené státy zahájily v sobotu ráno údery proti Íránu. Tuto informaci potvrdil izraelský ministr obrany Israel Katz a dva američtí představitelé. Nad íránským hlavním městem Teheránem byl po explozích spatřen stoupající sloup kouře.

před 9 hodinami

Jaro, ilustrační fotografie

Počasí bude o víkendu kopírovat trend z posledních dní

Začíná víkend, kdy skončí meteorologická zima a zároveň únor a odstartuje meteorologické jaro a březen. Počasí má být podobné jako v posledních dnech, denní maxima budou stoupat nad 10 stupňů. Vyplývá to z předpovědi Českého hydrometeorologického ústavu (ČHMÚ). 

včera

Petr Nečas

Expremiér Nečas se rozvedl s druhou manželkou

Definitivní tečku za vztahem, jenž sehrál důležitou roli i ve vrcholné české politice, napsali bývalý premiér Petr Nečas a jeho druhá manželka Jana Nagyová. Někdejší životní partneři se rozvedli. Již loni se Česko dozvědělo, že už netvoří pár. 

včera

včera

včera

včera

Princ Andrew

Platili mu, co neměli. Úředník popsal náklady bývalého prince Andrewa

V Británii se po nedávném zadržení bývalého prince Andrewa začíná intenzivněji řešit, co se dělo, když mladší bratr současného panovníka byl v roli zvláštního zástupce pro mezinárodní obchod. Podle tvrzení bývalého státního úředníka mu platili daňoví poplatníci za masáže a drahé zahraniční cesty. 

včera

Jaro, ilustrační fotografie

Předčasné jaro. V Česku letos poprvé naměřili 20 stupňů

Česko má sice před sebou ještě jeden den meteorologické zimy, ale už na konci února u nás panuje jarní počasí. V pátek dokonce poprvé v letošním roce vyšplhala teplota alespoň na 20 stupňů. Informoval o tom Český hydrometeorologický ústav (ČHMÚ). 

včera

včera

včera

včera

Zelenskyj vidí okno příležitosti pro dosažení míru. Čas je do voleb v USA

Ukrajinský prezident Volodymyr Zelenskyj si myslí, že do voleb v USA je šance dosáhnout míru na Ukrajině. Řekl to v rozhovoru pro britskou televizní stanici Sky News. Washington vyzval ke zvýšení tlaku na Moskvu. Jménem Kyjeva naopak vyloučil, že by se ukrajinská armáda vzdávala území bez boje. 

Zdroj: Lucie Podzimková

Další zprávy